English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ K ] / Keep your heads down

Keep your heads down translate Spanish

159 parallel translation
Keep your heads down, you men.
No asomen la cabeza.
Keep your heads down.
No asomen la cabeza.
Keep your heads down, men.
No levanten la cabeza.
Keep your heads down!
¡ Bajen la cabeza!
- Keep your heads down if you wanna keep them on.
Mantengan la cabeza baja si la quieren conservar.
Keep your heads down, get as low as you can!
¡ Bajen las cabezas lo máximo posible!
Keep your heads down or you'll get'em knocked off.
Bajad la cabeza u os la volarán
Keep your heads down.
¡ Agachad la cabeza!
On your entrance, keep your heads down.
En la entrada bajad la cabeza.
And whatever happens, keep your heads down.
Avancen a rastras y mantengan las cabezas bajas.
Keep your heads down.
Bajen las cabezas.
All right, go on now. Keep your heads down.
De acuerdo.
Keep your heads down.
Bajad la cabeza.
Keep your heads down.
¡ Vamos!
Keep your heads down and row.
Meteos esto en los oídos.
Remember to keep your heads down -'cause lead poisoning is a lethal disease.
Recuerda mantener la cabeza baja.. el envenenamiento por plomo es una enfermedad letal.
Keep your heads down.
¡ Bajen la cabeza!
Keep your heads down! Look to the left. Look to the right.
Cuidado, abrid bien los ojos.
- Just keep your heads down.
- Mantengan baja la cabeza.
Rifle squad... when the big guns open up, keep your heads down!
¡ Pelotón de fusileros- - cuando disparen los cañones, agachen sus cabezas!
Keep your heads down!
¡ No asomen la cabeza!
Keep your heads down.
Agachaos.
Keep your heads down.
Con la cabeza agachada.
In the landing craft, until the Coxswain lowers the ramp, keep your heads down and your helmets on.
En la lancha de desembarco, hasta que el Coxswain baje la rampa, mantengan la cabeza baja y los cascos puestos.
Even if you don't see them. Keep your heads down.
Incluso si no los ven, manténganse agachados.
Come on, keep your heads down!
¡ Vamos, la cabeza abajo!
Keep your heads down.
Mantengan la cabeza abajo.
Keep your heads down!
¡ Agáchense!
Keep your heads down.
Bajad las cabezas.
Hurry, men, and keep your heads down!
¡ Deprisa, hombres, y mantened la cabeza gacha!
Keep your heads down.
Mantengan bajas las cabezas.
Keep your heads down.
Agachad la cabeza.
Keep your heads down.
¡ Manténganse agachados!
Keep your heads down!
¡ Manténganse agachados!
Keep your heads down!
¡ Agachen la cabeza!
I want everybody to get up in their rooms and keep your heads down.
Quiero que todos suban a sus cuartos y mantengan la cabeza agachada.
[Logan] Keep your heads down.
Mantengan las cabezas abajo.
Keep your heads down.
Manteneos al margen.
Keep your heads down!
Mantengan sus cabezas!
Keep your heads down. Keep down!
Mantengan la cabeza abajo. ¡ Pónganla abajo!
Keep your heads down. It'll be danger close. Over.
Mantengan bajas sus cabezas, habrá peligro cerca.
All right, keep your heads down!
Muy bien, mantengan bajas sus cabezas.
But keep your heads down.
Pero manténganse agachados.
In your own interest - keep your heads down!
En su interés - Agobiado la cabeza!
You partners keep your heads down, all right?
Ustedes compañeras mantengan sus cabezas gachas, ¿ de acuerdo?
And keep your heads down!
¡ Y mantengan sus cabezas abajo!
Get down. Keep your heads low.
Agáchense, mantengan las cabezas abajo.
Keep your heads down!
¡ Y mantengan la cabeza agachada!
Please keep your heads right down now, and at the back please keep your heads right down.
Por favor, agáchense... y los del fondo, por favor, agáchense.
Leary, maintain your field of fire. Keep their fucking heads down.
Leary, mantén tu campo de fuego.
I said, keep your heads up. You put your heads down.
Yo dije.. cabezas arriba...., Uds miraban abajo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]