English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Les

Les translate Spanish

238,879 parallel translation
Are you giving them your work as well?
¿ También les estás dando tu trabajo?
I don't know what you've been told, but the party's over.
No sé lo que les dijeron, pero la fiesta ha terminado.
I'm telling you get the whizzer.
Les digo que traigan la sierra.
Yeah, well, maybe he hired one of his illegal immigrant workers he pays 2 bucks an hour. That could be.
Sí, bueno, quizás contrató a uno de sus trabajadores inmigrantes ilegales a quienes les paga dos dólares la hora.
Well, we told them to keep the riffraff out.
¿ Ya no me abren más? Bueno, les dijimos que mantuvieran a la chusma afuera.
Meet your new tactical commander, Sergeant Major Caleb Sullivan.
Les presento a su nuevo comandante táctico, el sargento mayor Caleb Sullivan.
You refuse, we will charge you with aiding and abetting a wanted terrorist.
Si se niegan, les acusaremos de complicidad con un terrorista buscado.
Not after what I did to his computers.
No con lo que les he hecho a sus ordenadores.
They should be the ones going on trial.
A ellos se les debería llevar a juicio.
You know, I told them... going after Capone for his taxes would never work.
Ya les dije que ir a por Capone por los impuestos no iba a funcionar.
Did Al send you?
¿ Les envía Al?
What makes you think I could just waltz in there
¿ Qué les hace creer que puedo pasarme por allí sin más
What makes you think I'd want to?
¿ Qué les hace creer que querría hacerlo?
What makes you think that I want to be the one
¿ Qué les hace creer que quiero ser quien
I recommend you and your wife have someone around to help you during this time.
Les recomiendo a usted y a su mujer tener a alguien cerca para ayudarles durante el proceso.
Girls do like guys in a band.
A las chicas les gustan los tíos que tocan en un grupo.
Some of the other kids don't like it.
A los otros niños no les gusta.
They probably thought you were just wasting their time.
Seguramente pensaron que les hacías perder el tiempo.
I really let'em down.
Les decepcioné.
How'd it go?
¡ Cómo les fue?
Oh, okay, so, like, cats don't want to be famous.
Oh, bien, así que a los gatos no les gusta ser famosos.
Ugh. What is wrong with all of you?
Agh. ¿ Qué les pasa?
Yeah. The cross-eyed hooligans at the Homecoming game are gonna love it.
Sí, a los gamberros bizcos en el Juego de Bienvenida les va a encantar.
Cam and Bryce... they did Okay.
A Cam y a Bryce les fue bien.
The Lord knows they could use your instincts.
Dios sabe que les servirían tus instintos.
I told them to draw an X on the front.
- Les dije que dibujaran una X al frente.
What do you think they'd say about how crazy it is for a baby to be named Linda?
¿ Crees que les parecería tan mal que una bebé se llame así?
I won't let them!
¡ No les dejaré!
But every time you guys interfered over there, you cost them money.
Pero cada vez que os entrometíais, les costabais dinero.
I say we give them some hope.
Yo digo que les demos algo de esperanza.
- But we may not need them.
- Pero nosotros no les podemos necesitar.
He reads to the patients. They like him.
Lee a los pacientes, a ellos les gusta.
Look, I will get the white board out and I will show you two...
Miren, voy a buscar la pizarra y les voy a enseñar a ustedes dos...
Or they don't like you.
O no les caes bien.
Look, all I can tell you is, everyone's mad about the donut shop screw-up.
Miren, todo lo que les puedo decir es, que todo el mundo está molesto por la metida de pata en la tienda de donas.
They'd love to help, they respect you, there's nothing they can do.
Les encantaría ayudar, te respetan, no hay nada que puedan hacer.
There aren't too many people here who like to talk.
No hay demasiada gente aquí que les guste hablar.
Well, I'll tell you what I told them :
Le diré lo que les dije a ellos :
You give me the Rittenhouse names, I'll give you every phone call they've made, every email they've ever sent, every willy pic they've ever sexted.
Me dan los nombres de Rittenhouse y les daré cada llamada que hayan hecho, cada correo que hayan enviado, cada foto obscena que hayan mandado.
Figure out what to get the neighbors.
Piensa en lo que les daremos a los vecinos.
But they're interested in the whole student, so your essay is important - and, of course, your portfolio. - Um...
Pero les interesa todo lo del estudiante así que tu ensayo es importante y, por supuesto, tu portafolio.
Ah. Well, you might like Anchor Beach academy then.
Entonces, tal vez les agrade la Academia Anchor Beach.
When the real reason is... how much they care about you.
Cuando la verdadera razón es... lo mucho que les importas.
Stratos announced to the kids what was happening,
Stratos fue quién les contó lo que sucedía,
I cannot believe you told the kids that she was my girlfriend.
No puedo creer que les dijeras a los niños que era mi novia.
I'm sure your neurologist told you that damage to the frontal lobe can cause sudden aggression, sometimes unprovoked.
Supongo que su neurólogo les dijo que el daño en el lóbulo frontal puede causar agresión, a veces sin razón.
We've spoken with the parents of the kids who attended the LGBT sex-ed class without permission slips and it's clear they only complained after the Parent Board made them aware of what happened, which, frankly, is playing a little dirty.
Hablamos con los padres de los niños que estuvieron en la clase de educación sexual LGBT sin sus cartas de permiso y está claro que solo se quejaron luego de que el consejo de padres les hizo saber lo que sucedió, lo que, para ser franco, es jugar un poco sucio.
So, would you like to join us for a barbecue?
¿ Les gustaría hacer un asado con nosotros?
Uh, we're still working on the name, but, uh, we wrote this song together, and we hope you like it.
Todavía estamos trabajando en el nombre, pero, escribimos esta canción juntos, y esperamos que les agrade.
No, I will tell them about roller derby.
No, les diré sobre lo de roller derby.
Okay, then I will tell them that you brought me to a p... party and let me dance.
Bueno, entonces les diré que me trajiste... a una fiesta y me dejaste bailar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]