English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Let's try

Let's try translate Spanish

7,290 parallel translation
Um... Let's try her.
Probemos con ellas.
Okay, let's try to nail down where they're holding him.
Vale, vamos a intentar determinar dónde lo tienen retenido.
It's a Hail Mary, but it's all we got, let's try it.
Es un Ave María, pero es todo lo que tenemos, vamos a intentarlo.
- Mhm. Let's try ether.
- Probemos con éter.
Let's at least try to be honest with each other.
Vamos a tratar al menos ser sinceros el uno con el otro.
So let's try this again, shall we?
Probemos esto de nuevo, ¿ de acuerdo?
Let's try.
Probemos.
Let's try this another way.
Intentemos de otra manera...
Let's try to keep it that way.
Procuraremos que siga así.
So I know that no one here expected to deliberate this case trapped in a hotel, but let's try to ignore that and just do our job.
Por lo que sé, ninguno de nosotros esperaba deliberar en este caso retenido en un hotel, pero vamos a intentar ignorarlo y a hacer nuestro trabajo.
This is why, if I let go of the apple, it will try to get as much entropy as possible, and this is why it's falling.
Este es el por qué, si suelto la manzana, tratará de obtener tanta entropía como sea posible, y ese es el por qué está cayendo.
Let's see you try to eat After I knock out all your teeth!
¡ Veamos si puedes comer luego de que te tire todos los dientes!
Let's spread out. Try to find a way down.
Dispersémonos y busquemos una forma de bajar.
Let's try this again...
Probemos de nuevo...
Let's try this. I love you, buddy.
- Probemos con esto.
Let's try something else.
Vamos a intentar otra cosa.
Now, let's give it a try.
Intentémoslo.
- Let's try it out.
- Probemos.
- Let's try again.
- Intentemos otra vez.
- Let's try it out.
- Vamos a probarlo.
Let's just try to keep him steady.
Vamos a intentar mantenerle estable.
Let's at least try.
Prueba al menos.
Well, then let's try and make tonight the last time we have to use these.
Pues intentémoslo y hagamos que sea la última noche que usamos esto.
Let's try it again.
Vamos a probar de nuevo.
Let's try to have a good day today.
Intentemos tener un buen día.
Let's give it a try, just give me her picture
Vale, vamos a intentarlo, mándame una foto suya.
But let's just try to enjoy this today.
Pero hoy intenta disfrutar del día.
Anyway, let's try and raise the chain a little by singing a little intellectual song. Are you ready?
De todos modos, intentemos subir un poco el tono cantando una canción intelectual, ¿ Están listos?
Okay, then, uh, let's try something.
Bien, entonces, probemos algo.
Let's try something.
Vamos a intentar algo.
Let's try something.
Vamos y apos ; s probar algo.
Let's try something new.
Vamos y apos ; s probar algo nuevo.
Let's try it again slowly.
Vamos a intentarlo de nuevo lentamente.
So I thought, let's try to build a scene.
Entonces pensé, Intentemos hacer una escena.
- Let's try that...
- Vamos a probar esa...
Anyway, sorry about having to cancel the Emma summit last night, but let's try to make it work tonight, okay?
De todos modos, lo de tener para cancelar la cumbre Emma anoche, pero vamos y apos ; s tratar de hacer que funcione esta noche, ¿ de acuerdo?
Let's try one more time.
- Espere.
Let's try something new.
Probemos algo nuevo.
Let's try something silly to break the escalating pattern of angry thoughts.
Intentemos algo tonto para evitar la intensificación de malos pensamientos.
Let's just try to focus, okay?
Centrémonos, ¿ vale?
Let's just give this a try.
Vamos a intentarlo.
Let's try to catch it.
Intentemos atraparlo.
Again, let's try to find a way to do this without the anger.
Nuevamente, tratemos de encontrar la manera de hacer esto sin ira.
You can't belittle the Sacko all day long and then expect my sack to work at night. Okay, tonight let's maybe try a little role reversal.
No puedes denigrar a mi Sacko todo el día y esperar que funcione de noche.
You know, Morgan's been pressing me to let her try out for this soap opera in town, but I don't know.
Ya sabes, Morgan me ha estado presionando a que la dejara probar para esta telenovela en la ciudad, pero no lo sé.
Let's try an exercise.
Intentemos un ejercicio.
Let's try it.
Intentémoslo.
Let's give it a try.
Intentémoslo.
Listen, about the clinic, the booze in my desk was because it was Jerry the guard's birthday and the bullet holes in your desk were because we got a little drunk and he let me try his gun.
Escucha, sobre la clínica, el licor en mi escritorio fue porque era el cumpleaños de Jerry el guardia y los orificios de bala en tu escritorio fueron porque nos pusimos un poco borrachos y me dejó probar su arma.
Let's all - - let's all try and keep our heads about us.
Vamos todos - vamos a intentar todo y mantener nuestras cabezas sobre nosotros.
Let's all try and stay calm.
Vamos todos a tratar y mantener la calma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]