English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ P ] / Perfectly all right

Perfectly all right translate Spanish

574 parallel translation
Listen, sweetheart, everything's going to be perfectly all right.
Le espero aquí. Está bien.
- It's perfectly all right.
- Está bien.
Oh, its perfectly all right.
Oh, está perfectamente bien. Bien, entonces...
- I hate to do this, monsieur. - It's perfectly all right, madame.
- Créame, no me gusta hacerlo.
I'm perfectly all right.
Estoy perfectamente bien.
That's perfectly all right.
No tiene importancia.
That's perfectly all right, Miss Oakley.
Tendrá su oportunidad.
Perfectly all right.
No hay problema.
That's perfectly all right.
No hay problema.
It's perfectly all right here.
Oh, por supuesto que no.
You'll be perfectly all right in the morning.
Estará bien por la mañana.
It's perfectly all right.
No es ningún problema.
That's perfectly all right.
Está perfecto.
Well, that's perfectly all right, V.S.
No hay ningún problema, V.S.
Perfectly all right.
Para nada.
If you want to go skating with George, it's perfectly all right.
Si quieres ir a patinar con George, no hay ningún problema.
Now, I want you to tell him that if he will come to me... and make a public statement through the newspapers... that he's the only man who could do this sort of thing... and that the Ranger System is perfectly all right, then I'm perfectly willing to overlook all the things he's been doing.
Quiero que le digas que si viene a verme... y hace una declaración pública en los periódicos... diciendo que es el único hombre capaz de hacer esto... y que el sistema Ranger es seguro... estaré dispuesto a olvidar todo lo que ha hecho.
Oh, I'm perfectly all right.
Estoy perfectamente.
And in case anything of importance comes up and you have to see me, it's perfectly all right.
Y si se te ocurre algo importante y debes verme, no hay problema.
- Everything is perfectly all right, sir.
- Perfectamente, señor.
I'm perfectly all right,
Estoy perfectamente bien.
- It's perfectly all right.
- No debe preocuparse.
It's perfectly all right.
No pasa absolutamente nada.
I'm perfectly all right alone.
Sola estoy perfectamente.
Perfectly all right.
No hay problema alguno.
I'll be perfectly all right, if only you'll be patient and gentle with me.
Me pondré bien si eres paciente y amable conmigo.
That's perfectly all right, June.
No pasa nada, June.
I'll be perfectly all right here.
Estaré perfectamente bien aquí.
That's perfectly all right.
No hay ningún problema.
It's perfectly all right.
No hay ningún problema.
That perfectly all right, Jimmy.
No hay problema, Jimmy.
- It's perfectly all right, Mr. Judd.
- No hay problema, Sr. Judd.
She'll be perfectly all right in a day or two, Mr. Kane.
Estará perfectamente bien en uno o dos días, Sr. Kane.
Now, it's perfectly all right for a couple of strangers to get married, But they've got to know each other before they get a divorce.
Es perfectamente correcto para un par de extraños que se han casado, pero deben conocerse el uno al otro antes de divorciarse.
- Perfectly all right.
- Pues perfecto.
That's perfectly all right.
Queda perfectamente claro.
He's perfectly all right.
Está perfectamente.
THAT WAS PERFECTLY ALL RIGHT WITH ME.
Por mí, estaba bien.
I suppose it's perfectly all right because it's past.
Supongo que todo está bien puesto que ya ha pasado.
It's perfectly all right.
- No. Todo está bien.
It's perfectly all right, you understand... common law and everything.
Está todo bien, comprenda el derecho consuetudinario y todo eso.
That's perfectly all right.
Eso está muy bien.
- That's perfectly all right.
- Está muy bien.
It's perfectly all right.
Está bien. Descuide.
Oh, Phillip, you're too beguiling. She's perfectly all right.
Phillip, te preocupas tanto, está perfectamente.
- That's perfectly all right. - In a pinch, you can wear one of mine.
- Puedes ponerte uno de los míos.
That's perfectly all right.
No importa.
It's all right, Mother dear, I know the part perfectly.
Conozco perfectamente la obra.
Look, J.J., if you don't feel all right, if you don't wanna stay I'll understand perfectly.
Mira, J.J., si no te sientes bien, si no te quieres quedar... lo entenderé perfectamente.
It's all right, my dear, we're perfectly safe here.
Estamos a salvo. Nos esconderemos aquí.
- Of course not. We're perfectly all right.
En absoluto, estamos bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]