Real quick translate Spanish
2,023 parallel translation
Oh, yeah. Um, let me towel off real quick
Oh, sí déjame pasártelo.
Put this on you real quick.
Ponte esto rápido.
Let me try something real quick here.
Déjame intentar algo realmente rápido aquí.
Hey, buddy, real quick- - you have any extra tranq darts?
Colega, muy rápido... ¿ Tienes dardos tranquilizantes de sobra?
- Just run upstairs real quick.
- Sólo corre arriba muy rápido.
And if he gets a personal word in edgewise, I want you to forget which is the business end of a scalpel real quick and ask for help.
Y si él intenta hablar de algo personal, quiero que olvides cuál es el lado útil del bisturí y pidas ayuda.
If you four want to join these five and hash it out real quick, do it.
Si ustedes cuatro quieren unirse a los cinco y debatirlo rápidamente, háganlo.
I'll make it real quick.
Haré una llamada bien rápida
Real quick, man. Not many things.
Es un momentito tío, solo unas cositas.
Could I talk to you real quick?
¿ Puedo hablar con ustedes, rápidamente?
Cool, lemme take a shit in this real quick.
Genial, ahora intentaré cagar en esto.
That got unhealthy real quick.
Esto no es normal.
I kind of jumped on it real quick and then the attorney general and I visited just briefly and he was like :
La acepté muy rápido, y luego, el fiscal general y yo la repasamos brevemente, y me dijo :
Let me just get a copy real quick.
Solo déjame hacer una copia rápida.
We can pop in real quick.
Nos puede meter muy rápido.
Yeah, well, we've got to get rid of our coffees real quick because they won't let us go through security with them.
Sí, bien, tenemos que acabar rápido nuestros cafés porque no nos van a dejar pasar por seguridad con ellos.
'Cause vinny here, He can serve up sex real quick.
Pues ya ha llegado y va a tomar su venganza muy rapido.
Guys, I'm gonna go pee real quick.
Chicas, tengo que ir al baño.
Fuck her real quick, you know -
Me la joderé muy rápido.
I'll be real quick.
Seré muy rápida.
- Let's go do batting cages real quick.
- Vamos a hacer jaulas de bateo muy rápido.
So, yeah, things get out of control real quick.
Así que, sí, las cosas se salen de control realmente rápido.
Real quick-
Muy rápido.
That means Cruz is gonna get real cranky, real quick.
Eso significa que Cruz va a volverse muy maniático, muy rápido.
Sweetie, do you mind if I head out for a real quick coffee?
Cariño, ¿ te importa si me voy a tomar un café rapidito?
Yeah, I'm-a get to know you people real quick.
Voy a conoceros bien muy pronto...
I'll get that real quick.
Iré por uno rápido.
Double-check these numbers for me real quick.
Revísame estos números - muy deprisa.
Let me get this through my head, just real quick.
Déjame pensar esto, rápidamente.
Just show him real quick why you think we should hire you.
Enséñale muy rápido por qué crees que deberíamos contratarte.
Real quick.
Rápido.
Hey, real quick thing.
Oye, una cosa rápida.
Hey, can I use the crapper real quick?
- ¿ En serio? - Sí.
Wait, wait, real quick.
Espera, espera, muy rápido.
You're gonna start to feel better real quick.
Vas a empezar a sentirte mejor muy rápido.
Yeah, uh, let me see your cell phone real quick.
Sí, uh, déjame ver tu celular muy rápido.
Just... somewhere real quick.
Sólo... voy rápido a un lugar.
Real quick, if you could, uh...
Muy rápido, si usted podría...
All right, hey, everybody, listen up real quick.
Muy bien, todos. Presten atención, rápido.
I need to step out real quick.
Necesito salir en seguida.
I'm going to trump that though, real quick, because you look like a serial killer.
Voy a modificar eso rápido porque pareces un asesino en serie.
Sarge... mind if I run an errand real quick?
Sargen... ¿ Te importaría si resuelvo un pendiente rápidamente?
Real quick.
Muy rápido.
You just drew that on the computer real quick?
Usted acaba de dibujar que en el equipo muy rápido?
Come here real quick.
Ven aqui para verlo
I'll tell you real quick - -
Te diré rápidamente...
I'm sorry, just gonna grab that real quick.
Lo siento, voy a coger esto muy rápido.
Um, I-I just wanted to say something real quick.
Yo solo quería decir algo realmente rápido.
Can I talk to you real quick?
¿ Puedo hablar contigo?
I'm going to hit the restroom real quick.
Voy al toilette. Enseguida vuelvo.
And you better find a real-estate attorney's office and clear it out quick.
Y tú será mejor que encuentres una oficina de un abogado de bienes inmuebles y que la vacíes rápido.
quick 4440
quickly 2632
quick question 224
quickly and quietly 17
quicker 70
quick thinking 17
quick as you can 63
quick as you like 16
quickly now 51
quick march 35
quickly 2632
quick question 224
quickly and quietly 17
quicker 70
quick thinking 17
quick as you can 63
quick as you like 16
quickly now 51
quick march 35
real talk 21
real estate 79
real life 37
real good 188
real love 30
real ones 24
real soon 40
real mature 41
real slow 38
real bad 64
real estate 79
real life 37
real good 188
real love 30
real ones 24
real soon 40
real mature 41
real slow 38
real bad 64
real nice 101
real cool 19
real smooth 23
real name 32
real hard 21
real money 17
real friends 20
real cute 28
real world 18
real people 26
real cool 19
real smooth 23
real name 32
real hard 21
real money 17
real friends 20
real cute 28
real world 18
real people 26
real power 17
real pretty 16
real fast 32
real or not 17
real easy 16
real smart 22
real close 28
real classy 16
real funny 31
real pretty 16
real fast 32
real or not 17
real easy 16
real smart 22
real close 28
real classy 16
real funny 31