English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ R ] / Real name

Real name translate Spanish

5,512 parallel translation
Dr. Gardner's real name before he changed it.
El nombre real del Dr. Gardner antes de que se lo cambiara.
No. No, your real name.
No, tu verdadero nombre.
That is my real name.
Ese es mi verdadero nombre.
D'Angelo wasn't even his real name.
D'Angelo no era ni siquiera su verdadero nombre.
Real name.
Nombre real.
What's - What's your real name?
¿ Cuál es tu nombre real?
My real name is Nancy.
Mi nombre real es Nancy.
- Can I ask your real name?
- ¿ Puedo preguntar tu nombre verdadero?
That's not even my real name.
- Ni siquiera es mi verdadero nombre.
So you know my real name.
Entonces sabes mi nombre real.
Well, now I get how you know my real name.
Bien, ahora entiendo cómo sabes mi nombre real.
His real name is Ephraim Atticus, but his mother called him Atticus as a baby and it stuck.
Su verdadero nombre es Ephraim Atticus, pero su madre le llamaba Atticus de bebé y así se ha quedado.
Is lina your real name?
¿ Lina es tu nombre real?
I don't know my real name.
No sé mi verdadero nombre.
Your real name.
Tu verdadero nombre.
Kurt wild's real name is Buford Posey. Good call with the name change.
El verdadero nombre de Kurt Wild es Buford Posey.
Why didn't you get his real name?
¿ Por qué no le recetaste con su verdadero nombre?
No, your real name?
No, tu verdadero nombre.
His real name is Martin Odum.
Su nombre verdadero es Martin Odum.
Don't use my real name!
No uses mi nombre real.
That's not her real name.
Que ese no es su nombre real.
Carter Stevens is not your real name.
Carter Stevens no es tu nombre real.
That's your real name, Linden Wilson.
Ese es tu nombre real, Linden Wilson.
What's his real name?
¿ Cómo se llama en realidad?
So that's his real name?
¿ Ese es su nombre real?
Why do you think that's her real name?
¿ Por qué crees que es su verdadero nombre?
But Jake here... which I'm assuming is so not your real name...
Pero Jake aquí... el que asumo que no es tu verdadero nombre...
Is Harry Houdini your real name?
¿ Harry Houdini es tu verdadero nombre?
That's his real name.
Ese es su verdadero nombre.
You know me as Reyna Flores, but that's not my real name.
Me conocen como Reyna Flores, pero ese no es mi nombre de verdad.
You know me as Reyna Flores, but that's not my real name.
Me conocen como Reyna Flores, pero ese no es mi verdadero nombre.
" I hope you'll understand why I never told you my real name,
Espero que entiendas por qué nunca te dije mi verdadero nombre,
We're going to book you in, and your belongings, under the name Janine Riley, although it's currently assumed that this is not your real name.
Vamos a ficharla y a tomar constancia de sus pertenencias... las pondremos a nombre de Janine Riley... aunque actualmente asumimos que ese no es su verdadero nombre.
Not my real name.
No es mi verdadero nombre.
Be great to call you by your real name.
Alégrate que te llamé por tu verdadero nombre.
because I went to an online community college, and now nobody calls me by my real name.
porque fui a un colegio de la comunidad en línea, y ahora nadie me llama por mi nombre real.
Matthew Thorogood's real name is Matthew Turner.
El nombre real de Matthew Thorogood era Matthew Turner.
Well, my real name's Angela, but my friends call me Jelly.
Bueno, mi nombre real es Angela, pero mis amigos me llaman Mermelada.
Well, my real name is oswald cobblepot. Mm-hmm. And I think that once you hear my story,
Bueno, mi verdadero nombre es Oswald Cobblepot. Y creo que una vez que escuche mi historia, estará de acuerdo en que podría ser un gran activo para usted, señor.
Or whatever your real name is.
O como te llames.
Big guy on the left is big Johnson, real name Harold.
El hombre grande a la izquierda es Big Johnson ; su verdadero nombre es Harold.
I don't know her real name.
No sé su nombre verdadero.
How do you not know her real name?
¿ Cómo no sabes su nombre real?
Just a tip, start using her real name.
Sólo un consejo, comienza a usar su verdadero nombre.
You are gonna love it... uh, ah... real quick, what's your name?
Te va a encantar... esto... em... de seguida. ¿ Cómo te llamas?
Out of curiosity, Kurt, is wild your real last name?
Por curiosidad, Kurt, ¿ es Wild tu apellido real?
She let her keep that name, even though it's not her real one.
Dejó que siga usando ese nombre, aunque no es el real.
Well, it's my name, and it's real, so...
Bueno, es mi nombre, y es real, así que...
They are real, and one murdered my wife, but this is the one who murdered Jay, and I'm gonna get him to name all his vampire buddies, starting with the one who bit your friend Sarah.
Son reales, y uno asesinó a mi mujer, pero este fue quién asesinó a Jay, y voy a sacarle los nombres de todos sus colegas vampiros, empezando con el que mordió a tu amiga Sarah.
His real name was Nicholas. He was a devout Christian.
Era un buen cristiano.
So there's gonna be a real live book out there with your name on it?
¿ Entonces va a haber un libro verdadero por ahí con tu nombre en él?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]