The fbi translate Spanish
15,349 parallel translation
I can't take you to the fbi, Because bin-khalid's people are in the system.
No puedo llevarte al FBI, porque la gente de Bin-Khalid está dentro del sistema.
Now Dan is dead and the FBI are asking questions.
Ahora Dan está muerto y el FBI está haciendo preguntas.
That sounds like a job for the FBI.
Eso suena como un puesto de trabajo para el FBI.
I'm Special Agent Kang with the FBI.
Soy el agente especial Kang, del FBI.
Do you have any idea why the FBI would want to talk to you about Matty?
¿ Tienes idea de por qué el FBI querría hablar contigo sobre Matty?
What could the FBI possibly want with your mother?
¿ Qué podría querer el FBI de tu madre?
Your son Matthew had been on the run for months and the FBI wanted to know if he had made contact with you.
Su hijo Matthew llevaba huido hace meses y el FBI quería saber si se había puesto en contacto con usted.
I called the FBI for support. They're at least an hour out,'cause of traffic.
Llamé al FBI pidiendo apoyo, van a demorar al menos una hora a causa del tráfico.
I think the FBI is investigating our... business last year.
Creo que el FBI está investigando nuestra... negocio el año pasado.
- Um, Agent Dunst, you're technically with the FBI but also serve on TAPS... the Technology Allied Protection Service task force,
- Um, Agente Dunst, eres técnicamente con el FBI sino que también sirven en los grifos... el grupo de trabajo de Tecnología Servicio de Protección de los aliados,
I would not call myself technically with the FBI.
Yo no diría que soy técnicamente con el FBI.
Does the FBI have a steering committee, sir?
¿ El FBI tiene un comité de dirección, señor?
Grand jury subpoena... from the FBI.
jurado citación del Gran... del FBI.
I have the full resources of the FBI and the Justice Department behind me on this, and we always get what we're after.
Tengo los recursos del FBI y el Departamento de Justicia detrás de mí en esto, y siempre conseguimos lo que estamos buscando.
They don't bring the full resources of the FBI and the Justice Department against just anyone.
No traen los recursos del FBI y el Departamento de Justicia contra cualquier persona.
If the FBI gets to her...
Si el FBI la localiza...
All right, check with the FBI, see if the M.O. or if the symbol matches anything in their database.
- Bien, hablen con el FBI... a ver si el símbolo o el modus operandi coincide con alguien.
Hey, Ryan, anything from the FBI?
Ryan, ¿ qué dijeron los del FBI?
I'm Special Agent Kang with the FBI.
Soy el agente especial Kang del FBI.
We met this guy from the FBI named Jim, and now we're at the archery range.
Conocimos a Jim del FBI en el campo de tiro al arco.
The FBI are investigating.
El FBI está investigando.
The FBI is asking questions.
El FBI está haciendo preguntas.
So, Governor, why do you think the FBI is interested in you?
Por lo tanto, Gobernador, ¿ por qué cree que el FBI está interesado en usted?
- The FBI just called.
- El FBI acaba de llamar.
Why did you tell the FBI anything?
¿ Por qué no me habias dicho que hablaste con el FBI?
I can tell you that, uh, the FBI is not investigating the governor for vote rigging.
Yo te puedo decir que, uh, el FBI no está investigando el gobernador de fraude electoral.
Then Agent Devereaux... the FBI agent... uh, the questions he had about Alicia, working with her... uh, my rich friends.
Entonces Agente Devereaux... el agente del FBI... uh, las preguntas que tenía sobre Alicia, con el trabajo con ella uh, mis amigos ricos.
The FBI is circling the governor.
El FBI está dando vueltas al gobernador.
- We just heard the FBI tapped Peter's phones.
- Acabamos de escuchar el FBI aprovechado los teléfonos de Peter
I appreciate that, but... why would the FBI have any interest in this?
Lo aprecio, pero... ¿ por qué le interesa este caso al FBI?
- Why do the FBI keep coming back to that house?
- "¿ Por qué el FBI..." sigue volviendo a esa casa?
A handful of years ago, the FBI came here.
Hace unos cuantos años, el FBI vino aquí.
Next thing you know, I woke up in the hospital, and one of the FBI agents told me to never touch the wallpaper in the sitting room.
Lo siguiente que recuerdo, es despertar en el hospital, y uno de los agentes del FBI diciéndome... que nunca tocase el papel de la sala de estar.
I was given the name Amberson by the FBI when I went into witness protection.
Me dieron el nombre de Amberson por el FBI cuando entré en el programa de Protección a Testigos.
In return for my testimony, the FBI gave me a new identity.
A cambio de mi testimonio, el FBI me dio una nueva identidad.
- The FBI have been following me. - Oh...
El FBI ha estado siguiéndome.
And they are the FBI.
Y son del FBI.
The FBI have been following me.
El FBI ha estado siguiéndome.
" The FBI isn't gonna mess with me.
" El FBI no va a meterse conmigo.
The FBI gets crazy letters every day.
El FBI recibe cartas de locos todos los días.
You put me on the stand, I'm gonna talk about Oswald and the FBI.
Si me ponen en el estrado, voy a hablar sobre Oswald y el FBI.
We're with the FBI.
Somos del FBI.
The FBI put out a warning.
- Sí. El FBI ha puesto una advertencia.
And then Danny's gonna take Matty's money to the FBI.
Y luego Danny entregará el dinero de Matty al FBI.
Given FBI cyber involvement, we can only speculate at this time that the man in this sketch may be wanted in relation to the infamous Five / Nine attack.
Debido a la participación de la División Cibernética del FBI, solo podemos especular que el hombre del retrato podría ser buscado por los infames ataques del Cinco / Nueve.
And the police and fbi are on the same network. That's been compromised.
Y la policía y el FBI están en la misma red que ha sido comprometida.
Do you know the number one lesson you learn as a top FBI cadet?
¿ Conoces la lección número uno que aprendes como cadete del FBI?
Get this - - The manager said two FBI agents stayed here years ago, so I got the same room for luck.
Escucha... el gerente dice que dos agentes del FBI estuvieron aquí hace años, he cogido la misma habitación a ver si nos da suerte.
An FBI sharpshooter stops the attack.
Y un francotirador del FBI detiene el ataque.
FBI tracked the ransom call to a burner phone purchased at a Baltimore gas station in cash.
FBI rastreó la llamada de rescate a un teléfono desechable Comprado en la estación de gas de Baltimore en efectivo.
No. FBI has to cover the airfield in case we're wrong about Dixon.
Nº FBI tiene que cubrir el campo de aviación en el caso que estamos equivocados sobre Dixon.
fbi agent 22
the floor is yours 27
the flash 89
the first one 115
the forest 35
the first of many 20
the family 112
the family business 35
the floor 53
the first time i saw you 26
the floor is yours 27
the flash 89
the first one 115
the forest 35
the first of many 20
the family 112
the family business 35
the floor 53
the first time i saw you 26
the final frontier 122
the first time we met 43
the future 293
the fool 54
the french 76
the food 120
the front 31
the father 151
the first 240
the facts 28
the first time we met 43
the future 293
the fool 54
the french 76
the food 120
the front 31
the father 151
the first 240
the facts 28
the fire 114
the front door was open 16
the first day 25
the fuck 145
the feds 64
the fuck is this 18
the four 34
the fear 48
the funeral 36
the fight 31
the front door was open 16
the first day 25
the fuck 145
the feds 64
the fuck is this 18
the four 34
the fear 48
the funeral 36
the fight 31