English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / We'll get' em

We'll get' em translate Spanish

268 parallel translation
- Well, we'll report'em... just as soon as we get back to the mainland.
Informaremos nosotros en cuanto regresemos.
But we'll get it, if we have to take a knife, stick somebody and take it away from'em.
Los conseguiremos aunque para ello tengamos que robarlos a punta de navaja.
First we'll let him spot Dagan, then we get'em both.
Dejaremos que identifique a Dagan, y acabaremos con los dos.
We'll have to burn'em out. Get a wagon ready.
Provocaremos un incendio ¡ Trae un carro!
We'll get'em out!
¡ Los sacaremos!
We'll get'em.
Los tenemos.
We'll pile'em up, and they'll never get to binghamton.
Nunca llegarán a Binghamton.
And between Buttons and me, we'll bring'em up right when we get'em back home.
Y entre Buttons y yo los criaremos muy bien.
But we'll give'em as good as we get.
- Pero les haremos pasar lo suyo.
Wait till they get inside and we'll get'em in a bunch!
Esperemos a que entren y los cogeremos a todos.
We'll get'em back.
Los traeremos de regreso.
- If we get a chance, we'll back'em out.
- Si podemos, les haremos retroceder.
We'll go over to Charlie's and we'll get steaks this thick and we'll have big slices of raw onions all over'em.
Iremos a Charlie y nos pondremos filetes esta gruesa y vamos a tener grandes rebanadas de cebollas crudas de todo ellos.
We'll get'em! - Gentlemen, gentlemen.
¡ Caballeros!
Carnie, get the screws. We'll tie'em up here. Right.
Carnie, trae a los guardias, los ataremos aquí.
I'd say we'll be due for leave'em when we get back after this, won't we?
Debería decir cuando volvamos que nos den un permiso tras esto.
We'll get'em.
Ya casi lo tenemos.
- Ellen, get towels. We'll need compresses, and lots of'em.
- Ellen, vendas y compresas.
That's all right. We'll get'em for sure now.
No pasa nada, seguro que les cogemos.
We'll get'em back, Pa.
Las recuperaremos, pa.
We'll get'em. We'll throw the book at them. Assault and kidnapping.
Los atraparemos y los procesaremos por atraco y rapto.
We'll get'em.
Los atraparemos.
- Boss, we'll get'em after the banquet.
- Les cogeremos después del banquete.
We'll get'em.
Veremos.
We'll get'em Uncle Jocko.
Las conseguirás Tío Jocko.
I'll get'em to pass so we can follow'em.
Dejo que me pasen y después atacamos.
We'll get some infallible liquid and pour it on'em!
¡ Les rociaremos con gasolina!
We'll get'em all together in one place and then let them have this.
Ellos acabarán reuniéndose... Entonces, le daremos esto como regalo...
We'll get'em outta that jail fast.
Los sacaremos de la cárcel.
We'll let'em get to sleep.
Dejaremos que se duerman.
If you get tired of chasing'em, look me up and we'll talk about it.
Si te cansas de perseguirlos, ven a verme y hablaremos.
We'll stop'em soon as my brothers get here.
Vamos a detenerlos tan pronto como lleguen mis hermanos.
Get Dr Roney to call'em off, or we'll be needing the police.
¡ Que salga el doctor!
Get those chairs and we'll block'em in.
Obtener las sillas y nos bloquean'em in
We'll get'em all a drink.
Les despertaré.
He'll not search you but he'll search us, and if he finds'em, we'll get two extra.
No te va a registrar, pero a nosotros sí, y si los encuentra, nos dará dos extra.
Well, we'll get'em started, Henry. Then you can just stomp'em down.
Vamos a comenzar la tala y enseguida los haremos rodar.
We'll get'em tonight with the spot. What's a spot?
- Los cazaremos esta noche, con luz.
We must have evidence. Something that'll get'em court-martialled and behind bars for 20 years.
Tenemos que llevarle pruebas concretas, algo... que los lleve a un juicio militar y detrás de las rejas por 20 años.
And then I'll put a tail on'em when they get their bail, and then, uh, we'll take it from there.
Después los haré seguir cuando paguen la fianza... y a ver lo que pasa.
All I can say, sir, is whoever did it, we'll get'em.
Todo lo que puedo decir es que quien lo haya hecho lo pagará.
Well, we'll get'em out on the street and find out.
Esperaremos a cogerlos en la calle para averiguarlo.
- But we'll get'em!
- Pero vamos a remontar.
We'll get'em outta there!
Saldrán pronto
All right, if they're in here, we'll get'em out.
Si están aquí, los encontraremos.
WE'LL GET'EM, WE'LL GET'EM.
Los derrotaremos.
WE'LL GET'EM. LET BREAD HANDLE THE BALL.
Dejen que Bread se encargue del balón.
We'll stop'em before they get there.
Les detendremos antes de llegar hasta allí.
We'll get'em, mr deranian.
Los cogeremos, Sr. Deranian.
We'll get'em!
Los capturaremos!
- Come on, we'll get'em up.
- Nosotros las recogeremos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]