We got an address translate Spanish
131 parallel translation
We got an address.
- Tenemos una dirección.
We got an address on Amanda Hunsaker's meal ticket.
Tengo la dirección del protector de Amanda Hunsaker.
So, have we got an address for him, for Colin / Connie?
¿ Entonces tenemos una dirección suya, de Colin o Connie?
We got an address up in Bountiful for John, Jr.
Tenemos una dirección en Bountiful para John Jr.
We got an address?
¿ Tenemos dirección?
After which, owing to a little quasi-legal hack by yours truly... voilà, we got an address to go with the phone number.
Luego, gracias a mis semilegales actividades de piratería... voilà, conseguimos una dirección.
We got an address we want to hit?
¿ Alguna dirección en particular?
We got an address for Stephanopoulos's wife.
Tenemos una dirección para la mujer de Stephanopoulos.
- We got an address on the guy, Danny? - Yeah.
- Tenemos una dirección en el hombre, Danny?
We got an address.
Tenemos una dirección.
- We got an address?
- ¿ Tenemos un domicilio?
We got an address or a phone number for the appointment?
¿ Tenemos una dirección o un número telefónico de la cita?
I think we got an address.
Bill, habla Jack. Creo que tenemos una dirección.
H, yeah, we got an address.
H, sí, tenemos una dirección.
- We got an address on Kingson? - Yeah. I went by.
- ¿ Tenemos la dirección de Kingson?
- We got an address on the pilot?
- Y tenemos una dirección del piloto? - Sí.
We got an address on Padmore.
Tenemos una dirección de Padmore.
We got an address ; we know where this guy is, so you know, don't worry.
Tenemos una dirección, sabemos donde este tipo está. Así que, no te preocupes. Va a ser fácil.
We got an address on him?
¿ Tenemos su dirección?
We got an address?
¿ Tenemos alguna dirección?
We got an address on Bodhi Andros.
Tenemos la dirección de Bodhi Andros.
- We got an address on the mark?
¿ Tenemos algún domicilio?
We got an address on the steele brothers?
¿ Tenemos una dirección de los hermanos Steele?
We got an address.
Tenemos la dirección.
We got an address ; we know where this guy is, so you know, don't worry.
Tenemos una dirección ; sabemos donde este tipo es, por lo que sé, no se preocupe.
We got an emergency call reporting a fatality... only there's no victim at the recorded address.
Hay una Ilamada de emergencia reportando una muerte... sólo que no hay una víctima en la dirección indicada.
There was an address and a phone number in Clayton, and I called it, and we'd hardly got to talkin'when Reed caught me.
Había una dirección y un teléfono en Clayton y apenas hablamos, cuando Reed me atrapó.
We haven't got an address.
No tenemos dirección.
- We haven't got an address anymore.
- No tenemos dirección ya.
We got a number and an address.
Tenemos un número y una dirección.
I didn't find anything much to go on, but we've got an address.
No encontré mucho pero tengo una dirección.
We got it! The bank account on the Kordech invoice is registered to an address in Grbavica, Serbian suburb of Sarajevo. Good.
La cuenta de banco en la factura de Kordech es de una dirección en Grbavica, un barrio de Sarajevo.
Once we've got the number match, we'll get an address.
En cuanto coincida el numero obtendremos una direccion.
But we got the new lead : an address outside of Paris, a possible outpost for the Covenant.
Pero tenemos una nueva pista : una dirección a las afueras de París, un posible puesto avanzado de'The Covenant'.
- We ran his plates. Got an address.
- Conseguimos una dirección.
We've got an address for the ex-wife of that bloke on the bridge.
Tenemos la dirección de la ex esposa de ese tipo en el puente.
The informant called. We've got an address on Ridgeway.
La informante nos ha dado la dirección de Ridgeway.
And we've got an address.
Tenemos su dirección.
We've got an address.
Tenemos una dirección.
You've got an email message, but we haven't set up your address yet.
La computadora todavía no ha iniciado bien, y ya estás recibiendo un correo electrónico.
Yes. We've got an address.
Tenemos una dirección.
We've got an address.
Tenemos una dirección :
It says "received from" and then we've got an Internet Protocol Address. If we go off to a Web site registration site, now all we have to do is just to copy that IP address.
y tomamos la dirección IP ( computador de origen ) y si vamos a un sitio en la red de registro de direcciones IP todo lo que tenemos que hacer es solo copiar esa dirección IP
Well, we got a name and an address.
Muy bien, tenemos un nombre y una dirección.
We've got an address for Brahim Haddou.
Conseguimos una dirección de Brahim Haddou.
We've got an address for her parents.
Tenemos la dirección de sus padres.
Russell is at an address we've got for Michael Ezard.
Russell está en una dirección que tenemos de Michael Ezard.
Thank me when we've got an address. Vincent was found sitting with the body of his murdered mother.
Vincent fue hallado sentado junto al cuerpo de su madre asesinada.
You got a facebook or an address that we can take down
Tienes alguna dirección que podamos tomar en...
Oh. and we've got an address. And they're getting a search warrant.
Oh, y tenemos una dirección y están pidiendo una orden de registro.
We've got an address for Jack.
Tenemos una dirección para Jack.
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got a problem 417
we got him 659
we got married 70
we got a deal 77
we got something 131
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got a problem 417
we got him 659
we got married 70
we got a deal 77
we got something 131
we got to move 144
we got 536
we got to go 657
we gotta 87
we gotta go now 71
we gotta go 1022
we got a situation 38
we gotta stick together 17
we got them 73
we got a big problem 23
we got 536
we got to go 657
we gotta 87
we gotta go now 71
we gotta go 1022
we got a situation 38
we gotta stick together 17
we got them 73
we got a big problem 23