English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / Agent booth

Agent booth translate French

632 parallel translation
Shawn, David, this is Agent Booth.
Shawn, David, voici l'agent Booth.
FBI Special Agent Seeley Booth, and a forensic anthropologist.
Agent Booth, du FBI et une anthropologue judiciaire.
Agent Booth, Dr. Brennan, I'll lead you to Mr. Sanders, our head of security.
Je vous emmène voir M. Sanders, le chef de la sécurité.
Agent Booth, I'm Leo Sanders, head of security at Hanover Prep.
Je suis Leo Sanders, chef de la sécurité.
Agent Booth, if you decide this is a suicide, it becomes my problem, correct?
Booth, si c'est un suicide, j'entre en jeu.
You know, Tucker, you're lying to a federal agent.
- Tucker, tu mens à un agent fédéral. - Attention, agent Booth.
Careful, Agent Booth. An e-mail was sent to Nestor's parents from Nova Scotia saying what a great time he was having.
Les parents de Nestor ont reçu un email de Nouvelle-Écosse.
Fine Agent Booth, Her name is Camden Destry.
Elle s'appelle Camden Destry.
This is outrageous Agent Booth.
- C'est scandaleux, agent Booth.
I believe him, but Agent Booth says it was only fair to hear your side.
Je le crois, mais l'agent Booth veut entendre votre version.
Agent Booth, you remember my assistant, Zack Addy?
Agent Booth, vous vous souvenez de mon assistant, Zack Addy?
Agent Booth is under the impression that you might have something pertinent to a case he's working on.
L'agent Booth a l'impression que vous pourriez avoir quelque chose en rapport avec le dossier sur lequel il travaille.
Agent Booth, you're accessing your inner squint.
Agent Booth, vous commencez à devenir l'un d'eux.
I have no interest in destroying your case, agent Booth.
Je n'ai aucun intérêt à casser votre affaire, agent Booth.
Just the facts, agent Booth.
Simplement les faits, agent Booth.
You are stoned, Agent Booth.
Vous êtes défoncé, Agent Booth.
We are colleagues, friends, coworkers, yes, but for a father like myself, like Agent Booth, a few glowing test tubes don't make up for missing Christmas morning with the children.
Nous sommes collègues, amis, des collègues, oui, mais pour un père comme moi-même, comme l'agent Booth, quelques éprouvettes luisantes ne remplacent pas le fait de manquer le matin de Noël avec ses enfants.
I'm trying to keep my crew together, Agent Booth, but I always had to run interference between those 2
J'essaie de garder toute mon équipe, Agent Booth, mais je devais toujours courir pour intervenir entre ces deux-là.
- Agent Booth?
- Agent Booth?
You know that word, Agent Booth?
Vous connaissez ce mot, Agent Booth?
Special Agent Booth
Agent Spécial Booth.
Special Agent Booth, FBI.
Agent Spécial Booth, FBI.
Tutti is the best cadaver dog in the world, Agent Booth.
Tutti est le meilleur chien de cadavres du monde, Agent Booth.
Agent Booth..
Agent Booth..
Agent Booth is the investigator who caught Epps.
L'Agent Booth est l'enquêteur qui a arrêté Epps.
- You believe that, don't you, Agent Booth?
- Vous le croyez, n'est-ce pas, Agent Booth?
Why don't you give me a few minutes with Agent Booth?
Pourquoi ne me donnez-vous pas quelques minutes avec l'Agent Booth?
Is that the end of your involvement, Agent Booth?
Est-ce que ca s'arrêtera là, Agent Booth?
Agent Booth, have you suddenly decided that Howard Epps is not guilty?
Agent Booth, avez-vous décidé subitement que Howard Epps n'est pas coupable?
We are not discussing the events of that night, Agent Booth.
Nous ne parlerons pas de ce qui s'est passé cette nuit-là, Agent Booth.
The point is, Agent Booth, Dr Brennan is on great demand on several very pressing cases, and she's needed here at the museum.
- Dr Brennan est demandée sur plusieurs affaires et on a besoin d'elle au muséum.
Hi. Special Agent Booth.
J'ai réfléchi à votre offre.
Agent Booth, can I have a moment please?
Agent Booth, vous avez une minute?
Logan, this is Special Agent Booth from the FBI and his associate Dr. Brennan.
Logan, voici l'Agent Spécial Booth du FBI et sa partenaire le Dr. Brennan.
Hector, I'm Special Agent Booth.
Hector, je suis l'Agent Spécial Booth.
Logan, Agent Booth said he was in a gang.
Logan, l'Agent Booth a dit qu'il faisait partie d'un gang.
No, I don't lie. Agent Booth and I would be glad to help you.
L'agent Booth et moi serions ravis de vous aider.
I served in Vietnam, Agent Booth.
J'ai servi au Vietnam, Agent Booth.
Not without checking with Dr. Brennan or Angela first, see what they said, maybe Agent Booth, if he'd talk to me.
Pas avant d'en avoir discuté avec le Dr. Brennan ou Angela, pour voir ce qu'elles en disent, peut-être avec l'agent Booth s'il me parlait.
Mr. Decker, Agent Booth is an excellent shot.
- Je ne sais pas... Mr. Decker, l'agent Booth est un excellent tireur.
- Dr Brennan, Agent Booth, you have a visitor.
Vous avez de la visite.
- Agent Seeley Booth, I'm Jesse Kane.
- Oui. - Agent Booth, je suis Jesse Kane.
Agent Booth is tasked with the job of identifying them.
L'agent Booth doit les identifier.
Officer, that fiend threw me bodily out of the phone booth and took my dime.
M. l'Agent, ce monstre m'a poussé hors de la cabine... et il m'a pris mon dix sous.
The crossing guard is John Booth.
L'agent, c'est John Booth.
Special Agent Seeley Booth,
Agent spécial Seeley Booth,
Special Agent Seeley Booth.
Agent Spécial Seeley Booth.
Because Booth was the agent that arrested Howard Epps in the first place.
Parce que Booth était l'agent qui a arrêté Howard Epps en premier lieu.
Meet Danny Booth, an immigration and customs enforcement agent that your friends can use to replace Nick.
Je te présente Danny Booth, c'est un agent des Services d'Immigration et des Douanes. Tes amis peuvent se servir de lui pour remplacer Nick.
I'm special Agent Seeley Booth from the FBI.
Je suis l'agent Seeley Booth du FBI.
Special Agent Seeley Booth, meet Assistant U.S. Attorney Ken Weeks.
Agent Special Seeley Booth, je vous présente l'assistant du procureur Général des Etats-Unis, Ken Weeks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]