Agent keen translate French
337 parallel translation
You wanna tell me what's going on with agent keen? Sir?
Vous pouvez me dire ce qui se passe avec l'agent Keen?
I'm Agent Sharp and this is Agent Keen.
Je suis l'Agent Sharp et voici l'Agent Keen.
Agent Keen.
Agent Keen.
Agent Keen, what a pleasure.
Agent Keen, quel plaisir.
How did things go with Agent Keen?
Comment ça s'est passé avec l'agent Keen?
My name's "Liz," not "lizzy." To you, I'm agent Keen.
Je m'appelle "Liz", pas "Lizzy." Pour vous, c'est agent Keen.
Do you have children, agent Keen?
Avez-vous des enfants, agent Keen?
If we don't hear from Agent Keen in five minutes, we're going in.
Sans nouvelles de l'agent Keen dans cinq minutes, on entre.
The microchip in Red's neck just came online and the bug we put on Agent Keen.
La micro-puce dans le cou de Red vient juste de s'activer et le micro mis sur l'agent Keen.
You've helped me enough, Agent Keen.
Vous m'avez assez aidé, Agent Keen.
Why would he kidnap Agent Keen?
Pourquoi voudrait-il kidnapper l'Agent Keen?
Your witness is dead, you lost Lorca, and he took Agent Keen.
Votre témoin est mort, vous avez perdu Lorca, et il a pris l'agent Keen.
No surveillance, no wires, or you can find what's left of Agent Keen yourselves.
Pas de surveillance, pas de mico, ou vous pouvez trouver les restes de l'agent Keen vous-même.
As soon as you have information on Agent Keen, contact me.
Dès que vous avez des infos sur l'agent Keen, contactez-moi!
Agent Keen will soon disappear.
L'agent Keen va bientôt disparaître.
Agent Ressler here saves Agent Keen.
L'agent Ressler, ici, sauve l'agent Keen.
Agent Keen needs medical attention.
L'agent Keen a besoin de soins médicaux
The book I just gave agent Keen should help to put Lorca or many of his kind away for a nice long time.
Le livre que je viens de donner à l'agent Keen devrait contribuer à mettre Lorca ou beaucoup d'autres de son espèce loin d'ici pour un bon moment.
Agent Keen, got a delivery for you.
Agent Keen, j'ai un colis pour vous.
Agent Keen, 1212-654 White Bear.
Agent Keen, 1212-654 White Bear.
It's about Agent Keen and her husband.
L'agent Keen et son mari.
Agent Keen...
Agent Keen.
Agent Keen is on leave.
L'agent Keen est en congé.
Agent Keen?
Agent Keen?
- Agent Keen...
- Agent Keen...
Send it to Agent Keen.
Envoyez-le à l'agent Keen.
Where's Agent Keen?
Où est l'agent Keen?
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Agent Keen, it's me.
Agent Keen, c'est moi.
Agent Keen will die.
L'agent Keen va mourir.
- Aram! - Agent Keen, are you okay?
Agent Keen, vous allez bien?
Agent Keen, did you find him?
Agent Keen, vous l'avez trouvé?
Agent Keen? Agent Keen, are you there?
Agent Keen, vous êtes là?
Tell me, Agent Keen, which part of "stand down" was unclear to you?
Dites-moi, quelle partie de "restez à terre" ne comprenez-vous pas?
Agent Keen located a surveillance outpost a few miles from here.
L'agent Keen a localisé un avant-poste de surveillance à quelques kilomètres d'ici.
This is Special Agent Keen.
Ici l'agent spécial Keen.
Agent Keen, I have a tip.
Agent Keen, j'ai une info.
I realize you're new at this, Agent Keen, but some rules don't have exceptions.
Je comprends que ce soit nouveau pour vous, agent Keen, Mais pour certaines règles il n'y a pas d'exceptions.
Mrs. Forrester, this is Special Agent Keen.
Mme Forrester, c'est l'agent spécial Keen.
Tell me this, Agent Keen - - is your husband cleared to know the location of this black site?
Dites-moi, Agent Keen... est-ce que votre mari est autorisé à connaître l'emplacement de ce site clandestin?
I think you should know Reddington reached out to Agent Keen.
Je pense que vous devriez savoir que Reddington a contacté Keen.
It's Agent Keen.
C'est l'Agent Keen.
Isn't that right, Agent Keen?
N'est ce pas agent Keen?
Agent Keen - - she fired, tried to stop him, but it happened too fast.
L'agent Keen... a tiré pour l'arrêter, mais c'est arrivé trop vite.
Mr. Rifkin, my name is Agent Keen.
M. Rifkin, je suis l'Agent Keen.
Uh, how's this work, Agent Keen?
Comment ça fonctionne?
Agent Keen. FBI.
Agent Keen, du FBI.
Well, we'll go as fast as we can, Supervising Officer, as I know you're keen to complete the mission.
Eh bien, nous irons aussi vite que possible, Agent Superviseur, au vu de votre détermination à terminer la mission.
And Inspector Latassi's governement is obviously very keen to have it returned.
L'agent Lahtasi a été chargé de le rapporter dans son pays.
Then you'll just have to find another criminal to talk to Elizabeth Keen and make fun of Agent Ressler.
Alors vous n'avez qu'à vous trouver un autre criminel pour parler avec Elizabeth Keen et se moquer de l'agent Ressler.
My name is Special Agent Elizabeth Keen.
Mon nom est Agent Spécial Elizabeth Keen.
Special Agent Ressler and Keen.
Agents spéciaux Ressler et Keen.
keen 126
keenan 23
agent 668
agents 215
agent mulder 85
agent booth 237
agent coulson 76
agent cooper 87
agent pride 67
agent may 66
keenan 23
agent 668
agents 215
agent mulder 85
agent booth 237
agent coulson 76
agent cooper 87
agent pride 67
agent may 66
agent dunham 155
agent rossi 34
agent lee 54
agent sandoval 39
agent hanna 52
agent doggett 133
agent scully 121
agent blye 37
agent carter 61
agent hotchner 70
agent rossi 34
agent lee 54
agent sandoval 39
agent hanna 52
agent doggett 133
agent scully 121
agent blye 37
agent carter 61
agent hotchner 70
agent lisbon 131
agent reyes 40
agent walker 107
agent gibbs 356
agent callen 72
agent david 34
agent dinozzo 104
agent bellamy 35
agent burke 111
agent danvers 38
agent reyes 40
agent walker 107
agent gibbs 356
agent callen 72
agent david 34
agent dinozzo 104
agent bellamy 35
agent burke 111
agent danvers 38