English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / Almost done

Almost done translate French

1,898 parallel translation
Just when I'm almost done with general surgery residency.
Alors que j'ai presque fini mon internat en chirurgie générale.
You Almost Done?
T'as presque fini?
Are you almost done?
Êtes-vous presque fini?
Hey, look, we're almost done here.
Écoutez, on a bientôt fini.
Hang in there. We're almost done.
Tenez bon on a bientôt fini.
Almost done.
Parfait!
I'll go later, the beans are almost done!
J'irai plus tard, les haricots sont bientôt cuits!
The beans are almost done.
Les haricots sont bientôt cuits.
Almost done!
J'ai presque fini!
Almost done.
J'ai presque fini.
We're almost done.
On a presque fini.
I'm almost done.
J'ai presque terminé.
Our is almost done.
Le notre est presque fini.
I just said we're almost done.
T'as entendu?
Time is ticking It's almost done
Le temps a passé C'est la fin
All right, calm down, I'm almost done.
Du calme, j'ai presque fini.
Peter, you almost done down there?
Peter, t'as fini?
I can still see it. - lt's almost done.
- Il est quasiment caché, là.
Don't worry, sweetie, it's almost done. There's only one thing left.
Ne t'inquiète pas mon ange, c'est presque fini, il ne t'en reste qu'un.
I take comfort in the fact that, if they're already publishing the cover art, then your book, and our little partnership, is almost done.
Ce qui me console, c'est que si on publie déjà la couverture du livre, ça signifie qu'il est presque terminé, tout comme notre petite collaboration.
We are almost done.
On a presque fini.
You are almost done, yes?
T'as la trouille, n'est-ce pas?
You're almost done.
Ca ira vite.
It's almost done. it just need tiles and lights.
Il manque le carrelage et les luminaires.
I'm almost done, addison.
J'ai presque fini, Addison.
Almost done though.
Mais j'en ai presque fini.
OK, I'm almost done.
Bon. J'ai presque fini.
I'm almost done over here.
J'ai presque fini par ici.
- We're almost done.
- Juste un flutter.
I'm almost done downloading the security cam footage.
J'ai presque fini de télécharger les enregistrements des caméras de sécurité.
You almost done?
T'as fini ton verre?
Look--look, are you almost done?
Ecoutez, avez-vous bientôt fini?
But this one's almost done.
Mais celle-ci est presque finie.
I'm almost done processing here.
J'ai presque terminé.
It's almost done.
Oui, ça avance.
- We're almost done Kiki.
- C'est presque fini.
Tom's almost done with the greatest report on hoover ever.
Tom a presque fini le meilleur devoir sur Hoover au monde. Génial.
They're almost done.
Ils sont presque finis.
I'm almost done!
J'ai presque fini.
- I'm almost done.
- J'ai presque fini.
I'm almost done with the major internal crush injuries.
J'ai presque fini de réparer les blessures internes principales.
Apprentice is almost done fixing the sign.
L'apprenti est presque au point pour la mise en place des signaux.
You almost done? One more.
Une de plus.
Nate, we're almost done.
On a presque fini.
Good morning all you beautiful hearts. You got almost get the finish line. And what you've done here tonight is so beautiful, ladies and gentlemen.
Bonjour les belles, nous avons atteint la ligne d'arrivée et ce que nous avons fait ce soir, est tellement beau mesdames et messieurs
I'm almost 30 and haven't done anything.
J'ai presque 30 ans et je n'ai toujours rien fait.
i mean, all the great stuff he's done. sounds almost too good to be true.
Je veux dire, tous les super trucs qu'il a fait, ça semble presque trop beau pour être vrai.
It's almost 5 : 30, aren't you done with work yet?
Il est presque 17 h 30. Tu n'as pas fini de travailler?
What's she ever done to you other than just drop almost $ 300 in your bar tonight?
Que t'a-t-elle fait à part avoir dépensé presque 300 $ dans ton bar ce soir?
I'm almost done.
J'ai presque fini.
Almost halfway done with most all of it, Mr. Shue.
J'ai bientôt fait la moitié de quasiment tout le truc, Mr. Shue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]