English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ D ] / Drop your guns

Drop your guns translate French

154 parallel translation
- Drop your guns here. Mac, get these men back to the boat. - Aye, aye, sir.
Mac, ramenez ces hommes au canot.
Now drop your guns, right out there where I can see them.
Lâchez vos armes, que je puisse les voir.
Drop your guns!
Lâchez vos armes!
Drop your guns.
Jette tes armes.
You all drop your guns and come on down.
Jetez vos fusils et descendez.
Drop your guns, I'm the sheriff.
Déposez vos armes. Je suis le shérif!
Drop your guns, every man of you, and put up your hands.
Jetez vos armes, tous! Et levez les mains!
German soldiers, drop your guns!
Soldats allemands, rendez vos armes!
Drop your guns down and go out.
Lâchez vos armes et sortez.
Drop your guns!
Déposez vos armes!
You'd all please me if you'd drop your guns and stick your hands up in the air.
Vous me feriez tous trés plaisir si vous laissiez tomber vos armes... et mettiez vos mains en l'air.
Now drop your guns.
Jetez vos armes!
We're not afraid. Drop your guns or I'll shoot.
Dégage Nigel, on n'a pas peur!
Drop your guns!
Jetez vos armes!
Drop your guns and surrender!
Jetez vos armes et rendez-vous!
Drop your guns and come out!
Jetez vos armes, et sortez!
Drop your guns and surrender!
Jetez vos armes! Rendez-vous!
Drop your guns and raise your hands.
Jetez vos armes et levez les bras.
Amigos, tomorrow is yet to come, but for the moment I suggest you drop your guns and start pra ying for you souls.
Amigos, demain arrive bientôt, mais pour le moment je propose que vous baissiez vos armes et commenciez à prier pour vos âmes.
Drop your guns and come out!
Jetez vos armes et sortez!
Drop your guns!
Jetez vos armes et sortez!
Drop your guns, or I'll break his neck!
Jette ton flingue! Sinon je lui brise la nuque!
Drop your guns and come out!
Lâchez vos armes et sortez!
Drop your guns!
Jetez vos flingues!
Drop your guns.
Lâchez vos armes.
Drop your guns! Don't turn around.
Jetez vos armes!
Drop your guns.
Lâchez vos armes!
Alright drop your guns!
Posez vos armes.
Now, everyone, drop your guns!
Maintenant, lâchez vos armes!
Drop your guns. Please.
Lâchez vos armes, s'il vous plaît.
Hold it! Drop your guns!
Jetez vos armes!
I'll count to three. Drop your guns, or he's dead.
Déposez vos armes ou il est mort à trois!
Drop your guns.
Vous autres aussi!
Drop your guns! Drop them!
Posez tous vos armes!
Drop your guns and kick them over here.
Jetez vos armes et glissez-les ici.
[Man] You all drop your guns and come on down.
Jetez vos armes et descendez de là.
! Drop your guns!
Lâchez vos armes!
Now, everybody drop your guns, or I scrape off all her makeup.
Bon... Que tout le monde lâche son arme, ou je lui épluche le maquillage.
- All right, everyone, drop your guns!
tout le monde, lachez vos armes!
All right. Everybody, drop your guns.
Jetez vos armes.
You men drop your guns and come out.
 Lâchez vos fusils  et sortez
Might as well drop off your guns here at the office.
Laissez vos fusils ici, au bureau.
All right, now one by one, start with you, unbuckle your guns, drop'em and step back.
Maintenant, un par un, en commençant par toi... détachez vos revolvers, jetez-les et reculez!
Drop out your guns!
Jetez vos armes!
Major, order your men to drop their guns over there.
Dites à vos hommes de jeter leurs armes.
Gabbar Singh! Ask your men to drop their guns!
Gabbar, dis à tes hommes de jeter leurs armes à terre.
Tell your men to drop the guns!
Dites-leur de jeter leurs armes!
All of you, drop your guns. I mean right now.
Jetez vos armes, tout de suite.
Drop your guns!
Allez!
- Don't! I said, drop your goddamn guns.
Je vous ai dit de poser vos armes.
You're not going anywhere! Drop your guns!
1, 5, 9, 2, 6, 5.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]