English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Drop your guns

Drop your guns translate Turkish

155 parallel translation
Now drop your guns, right out there where I can see them.
Şimdi silahlarınızı benim görebileceğim bir yere bırakın.
Drop your guns!
Silahını at!
Drop your guns and surrender!
Silahlarınızı bırakın ve teslim olun!
Drop your guns.
Silahlarını at.
You all drop your guns and come on down.
Hepiniz silahlarınızı atın ve aşağıya inin.
You'd all please me if you'd drop your guns and stick your hands up in the air.
Eğer silahlarınızı indirip, ellerinizi yukarı kaldırırsanız beni memnun edersiniz.
Now drop your guns.
Şimdi silahlarınızı bırakın.
Drop your guns or I'll kill him!
Silahlarınızı atın yoksa onu öldürürüm!
Drop your guns and raise your hands.
Silahlarınızı atıp ellerinizi kaldırın.
Amigos, tomorrow is yet to come, but for the moment I suggest you drop your guns and start pra ying for you souls.
Dostlarım, sizi yeniden görmek güzel. Ama şu an atlarınızdan inip yere yatmanızı öneriyorum.
Drop your guns and come out with your hands up!
Silahlarınızı bırakıp, elleriniz havada dışarı çıkın!
Drop your guns.
Silahlarınızı atın.
Now, drop your guns, everyone.
Herkes silahını atsın.
Drop your guns and come out the front door one at a time.
Silahlarınızı bırakın ve teker teker kapıdan çıkın.
Drop your guns!
Silahlarınızı atın!
Drop your guns.
Silahlarınızı atın! yoksa ölürsünüz!
Now, everyone, drop your guns!
Şimdi herkes silahını bıraksın!
Drop your guns!
Silahlarınızı bırakın!
Like I said, drop your guns!
Dediğim gibi, silahlarını bırak!
Drop your guns.
Silahlarınızı atın...
Nobody move. Drop your guns.
Kimse kıpırdamasın, silahlarınızı bırakın.
Drop your guns!
İndirin silahları!
Drop your guns!
Silahlarınız atın!
Drop your guns. Drop them.
Silahlarınızı indirin hemen.
I said drop your guns and back off.
İndirin silahlarınızı dedim.
Drop your guns!
Atın silahlarınızı.
Drop your guns and back away!
Silahları bırakın ve geri çekilin!
Drop your guns and kick them over here.
Silahlarınızı bırakın ve buraya gönderin.
- Hey, Hank! [Man] You all drop your guns and come on down.
Hepiniz silahlarınızı bırakın ve aşağı inin.
! Drop your guns!
Silahlarınızı bırakın!
Now... everybody drop your guns, or I scrape off all her make-up.
Şimdi... herkes silahlarını bıraksın, ya da ben bütün makyajını suratınıza kazırım.
Don't move... and drop your guns!
Hareket etmeyin. Silahlarınızı bırakın.
- All right, everyone, drop your guns!
Pekala millet, silahlarınızı atın!
Everybody, drop your guns.
Herkes silahını bıraksın.
Drop your guns or I'm gonna shoot him
İndir silahını yoksa onu vururum.
D.E.A.! Drop your guns!
- Silahlarınızı atıp ellerinizi kaldırın!
Then I guess you boys better drop your guns.
Öyleyse silahlarınızı indirseniz iyi olacak.
Like I said, drop your guns!
Dediğim gibi, atın silahları!
I want you to drop your guns on the floor, and I want you to kick'em towards me.
Silahlarınızı yere bırakıp bana gönderin.
Drop your guns.
Silahları bırakın.
Gentelmen, just drop your guns. Everyone else, stay seeted. Judge...
Beyler silahlarınızı atın, geri kalanlar oturdukları yerde kalsın.
Drop your guns!
silahlarınızı bırakın!
Oh! Might as well drop off your guns here at the office!
Ayrıca silahlarınızı ofise bırakabilirsiniz.
All right, now one by one, start with you, unbuckle your guns drop them and step back.
Pekala, şimdi sırayla, senden başlayalım, silahınızı çözün... yere bırakın ve geri çekilin.
Major, order your men to drop their guns over there.
Binbaşı, adamlarına silahlarına bırakmalarını emret.
Ask your men to drop their guns!
Adamlarına silahlarını atmalarını söyle.
Tell them to drop their guns or I'll blow your head.
Silahlarını indirsinler yoksa ölüsün!
Drop your guns!
duymadınız mı?
I said, drop your goddamn guns.
- Yapma! - Lanet silahlarınızı atın dedim.
Tell your men to drop their guns.
Adamlarına söyle, silahları atsınlar.
Up top, drop your guns!
Pekala.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]