Fi translate French
3,570 parallel translation
What, too sci-fi for you?
Quoi, trop science-fiction pour toi?
I can think of something more sci-fi than that.
Je peux penser à un truc plus science-fiction que ça.
Come on, girl.
Viens, fi-fille.
I'm going to get the number of the SyFy Channel and give them what for.
Je vais récupérer le numéro de la chaine Sci-fi et je vais leur dire le fond de ma pensée.
If they didn't want to be yelled at by crazy nerds, they shouldn't have started a sci-fi channel.
S'ils ne voulaient pas se faire crier dessus par des nerds tarés, ils n'auraient jamais créé une chaine de Science fiction.
Look, Fi and Carlos are on the street right now, getting the word out to their people.
Écoute, Fi et Carlos sont dans les rues en ce moment, en train de passer le mot à leurs gars.
You gotta talk to Fi and Sam and Jesse.
Tu dois parler à Fi, Sam et Jesse.
Fi's driving.
Fi conduit.
You all right, Fi?
Tout va bien, Fi?
Friend would be pushing it. Fi.
Ami serait un peut fort.
Where have you been?
Fi. Où étais-tu?
Hey, how about you, Fi?
Hé, et de ton côté, Fi?
You know what, Fi should have bounced that gardener by now.
Tu sais quoi, Fi devrait déjà avoir renvoyé ce jardinier maintenant.
Fi, what's the word?
Fi, que se passe-t-il?
Fi?
Fi?
- Son of a bitch. Fi!
- Fils de pute.
Carlos, we're in trouble.
Fi! Carlos, nous avons des problèmes.
It's Fi.
C'est Fi.
Fi, where are you?
Fi, où est-tu?
Your plan, it's too risky, for you and for Fi.
Votre plan, c'est trop risqué, pour vous et pour Fi.
Fi.
Fi.
You gonna talk to Fi?
Tu vas parler à Fi?
Fi...
Fi...
Come on, I want the hi-fi, will you steal it for me?
Allez, vole. Je veux la chaine Hi-fi. Tu me la voles?
You want the hi-fi?
Vous voulez la chaine Hi-fi?
Just an old hi-fi, nothing important...
C'etait une vieille chaine. Il n'y a rien de particulier, mais on devait aller a la plage.
I wasted a day and fucked the car for a crap hi-fi and 3 films?
J'ai perdu l'apres-midi, j'ai retame la voiture, pour une chaine pourrie et 3 films? Si tu voles, vole!
This room has great Wi-Fi.
Ici, le Wi-Fi est trop bien.
- Fi? - Guv? - Have we got CCTV in the street?
Il y a des caméras publiques dans la rue?
And the Wi-Fi.
Et le wi-fi.
If you have Skype, it uses the home Wi-Fi. No.
Si tu as Skype, il utilise le Wi-Fi de la maison au lieu des tours.
- wi-fi use...
- l'utilisation du wifi..
Does the Cedric have wi-fi?
Est-ce que le Cedric a la wi-fi?
Okay, apparently she covered her tracks pretty well, but now the Feds have been able to trace an IP back to a Wi-Fi hotspot and they can place Doris there around the time of the hack.
Apparemment elle a plutôt bien couvert ses traces, mais maintenant les Fédéraux sont capables de tracer une adresse IP jusqu'à un relais Wi-Fi où ils peuvent y situer Doris à l'heure du piratage.
Yeah. Some place that has free Wi-Fi maybe?
Dans un endroit où il y a le Wifi gratuit peut-être?
We don't currently have Wi-Fi service for the rec building in the Q3 budget, Cigala.
Nous n'avons pas le budget pour installer le WI-FI dans la salle de jeu ce trimestre, Cigala.
And Cigala can get the Wi-Fi she so richly deserves.
Et Cigala pourra avoir la Wi-FI qu'elle mérite tant.
Fi, it's time to be brave, little angel.
Fi, c'est le moment d'être brave, petit ange.
Fi, I'm scared.
Fi, j'ai peur.
Wait, Fi.
Attends, Fi.
I'll call Fi.
J'appellerais Fi.
Fi, I need your help.
Fi, j'ai besoin de ton aide.
Fi, why are you doing this?
Fi, pourquoi tu fais ça?
Free wi-fi...
Wi-fi gratuite...
Sign into the neighbors'Wi-Fi so we can get that clue.
Va pirater le Wi-Fi des voisins, qu'on ait cet indice!
- We're gonna have wi-fi in every room. - Whoa, whoa, whoa, whoa.
On aura le wifi dans toutes les pièces.
I ate the Shepherd's pie, but if you can fi...
J'ai mangé les tartes de Sheperd mais si tu peux fi...
Uh, I'm driving to the market, where I'm gonna get flowers for my beau-tee-ful wife.
Uh, je vais au supermarché, où je vais acheté des fleurs pour ma ma-gni-fi-que femme.
Can I get your Wi-Fi password?
Je peux avoir le mot de passe de ton wi-fi?
- Fi.
- Fi.
I breed tarantulas, I write some Sci-Fi,
- Voyons.