English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ F ] / Five days

Five days translate French

2,604 parallel translation
Oh, boy. Oh, boy, I am really starting to feel the benefits of massages and yoga five days a week.
Je commence vraiment à ressentir les bienfaits des massages et du yoga 5 fois par semaine.
{ \ pos ( 192,210 ) } I'd put time of death at about five days prior to freezing.
{ \ pos ( 192,210 ) } placerait l'heure de la mort, cinq jours avant le gel.
Which would be between two to five days ago.
Qui se situerait il y a 2 à 5 jours.
If this body's been dead more than five days, the tissue shows a much higher rate of decomp.
S'il était mort depuis plus de 5 jours, la décomposition serait plus avancée.
Motile flagellates in the poop date the freshness to five days ago.
- Les bactéries flagellées font remonter les crottes à 5 jours.
Five days, four.
Quatre à cinq fois.
They made their presence felt about five days ago, where they kicked the shit out of us.
Ils se sont fait comprendre il y a cinq jours, en nous mettant une raclée.
Ten dollars a day times five days a week times 52 weeks a year is $ 2,600.
10 $ par jour fois 5 jours par semaine fois 52 semaines par an, ça fait 2 600 $.
Four to five days
Quatre à cinq jours.
And I haven't had wine in five days.
Et je n'ai pas bu de vin depuis cinq jours.
He's been in here 24 / 7 the past five days.
Cela fait cinq jours qu'il n'est pas sorti.
- I'm sorry, it's just they're gonna execute me in five days.
- Pardon, c'est juste qu'ils vont m'exécuter dans cinq jours.
Five days.
Cinq jours.
I'm gonna be dead as a doornail in five days!
Je serai mort dans cinq jours!
In five days...
Dans cinq jours...
In five days this man is going to die, and his organs are gonna go with him.
Dans cinq jours, cet homme va mourir, et ses organes partiront avec lui.
It's only five days.
Ce n'est que cinq jours.
Under observation for five days.
* En observation, 5 jours.
You'll need to wear a catheter for five to seven days go to an after-care facility for up to five days.
Tu devras porter un cathéter pendant cinq à sept jours, et rester dans un centre de soin, maximum cinq jours.
If the female isn't better in five days, please call me.
Si la femelle va pas mieux dans cinq jours, appelle-moi.
You know what, Remy? I'm not back in five days, drag the harbor.
Si je ne suis pas revenu dans cinq jours, drague le port.
My women's intuition picked up on this five days ago and I mistook it for ghosts.
Mon intuition féminine me l'avait dit, mais je n'y ai pas cru.
FIVE DAYS LATER
5 JOURS PLUS TARD
Mama, Stan went on a mission and he's been missing for five days...
Maman. Stan est parti en mission, et il manque à l'appel depuis cinq jours.
Wow, look who's finally out of her room after five days.
Regardez qui sort après 5 jours dans sa chambre!
- Five days.
- Cinq jours.
Keep it on for five days.
Gardez le cinq jours.
I want you to take five days.
Prends cinq jours.
Only for five days.
Seulement cinq jours.
That room was rented for five days And someone stocked the place up with motor oil.
{ \ pos ( 192,210 ) } La chambre était louée pour 5 jours et on y a stocké de l'huile de moteur.
So, I would work here for, like, five days a week?
Cinq jours par semaine?
I mean, it took me five days of fasting before deb murphy admitted to cheating in earth science.
Ça m'a pris cinq jours de jeûne avant que Deb Murphy admette avoir triché en sciences nat'.
Three million in five days.
Trois millions de dollars en cinq jours.
He's five days post-op from a cholecystectomy, which looks to have caused the fall.
On lui a retiré la vésicule biliaire il y a cinq jours, ce qui semble avoir causé la chute.
Ah, he got slapped with five days of community service and a restraining order.
Il a eu 5 jours d'utilité publique et un ordre de restriction.
Yes, we are, and we have five days to make it happen.
En effet. Et on a cinq jours pour réussir.
It has been five days.
Cela fait cinq jours.
She's loaded. Barb, you need to know that five days is the minimum that you'll be in.
Barb, vous devez savoir que 5 jours, c'est le minimum d'incarcération.
- But I'd be out in five days, right?
- Mais je sortirai dans 5 jours, non?
Five days ago, old man Grand was done in.
Il y a 5 jours, c'est Grand qui y est passé.
For the past five days, I have been reviewing 11 possible cases, looking for whatever doesn't fit, something out of place, like blood on a marble floor that leads to a man with a knife.
Ces cinq derniers jours, j'ai étudié 11 dossiers possibles, à la recherche de quelque chose qui cloche, comme du sang par terre menant à un homme armé.
Yeah, which was five days ago.
C'était il y a cinq jours.
She's been five days, maybe six in the sun.
Elle a passé 5 ou 6 jours au soleil.
Three days ago, I slipped five pieces of gold paper into random paper shipments.
Il y a 3 jours, j'ai glissé cinq feuilles de papier doré dans les cartons à livrer.
You know, he's been up for five straight days.
Il est debout depuis cinq jours.
The Doors record their first album in five days.
En cinq jours.
The hospital can keep you for up to four days, and your parents vacation is for five.
L'hôpital peut te garder 4 jours, et tes parents partent 5 jours.
Five million in three days.
Cinq millions de dollars en trois jours.
For about five days.
- Pendant environ 5 jours.
I can't wait five days.
- Je ne peux pas attendre 5 jours.
That's five days from now.
Nous avons donc jusqu'au 15.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]