English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ L ] / Looking guys

Looking guys translate French

1,149 parallel translation
For great-looking guys, they got no problem.
Pour les types qui paraissent bien, il n'y a pas de problème.
You two number one, extra-special good-looking guys.
Vous deux, des gars super extra beaux.
When I was in college, good-looking guys didn't even look my way.
A la fac, les beaux mecs me regardaient même pas.
Why are the good-looking guys such jerks?
Pourquoi les beaux mecs sont tous des salauds?
But these good looking guys have their noses up in the air... they have to be brought down to earth.
Mais ces beaux garçons sont toujours en train de rêver! Il faut les ramener sur terre. - Non Tina!
I was looking for you guys.
Je vous cherchais.
You can't be the guys we're looking for.
Vous n'êtes pas ceux qu'on cherchait.
I've been looking forward to meeting you guys although, sorry it had to be like this.
Je rêvais de vous rencontrer... désolé que ce soit comme ça.
Brass's guys are looking for him.
Les hommes de Brass le cherchent.
- You guys looking around?
- Vous visitez?
Those guys looking for you at the jail?
- Des types qui te cherchaient.
Hey, guys. lf you're looking for Dawson, you just missed him.
Si vous cherchez Dawson, il vient de partir.
You guys, I bet I can go up to each one of those scary-looking bikers and say :
Je parie que je peux aller voir ces motards effrayants et leur dire :
- So we're looking for a freak. Walks up to parked cars and shoots the guys.
- On cherche un tueur en série qui tire sur les mecs dans les voitures garées.
Alex, I really don't want to go on stage with you guys looking like high school geeks.
Je ne veux pas avoir l'air ringard sur scène.
It's unfair to compare the two. One is soldiers dying at Normandy the other is guys looking for blowjobs in Vegas.
Un soldat qui meurt en Normandie... et un jeune qui s'éclate à Vegas.
- Your guys are looking for jobs.
Vous ne le faites pas.
Milo, some weird-looking guys just pulled in.
Des gars assez bizarres viennent de stationner.
Look, I sent those guys over, the ones you're looking for.
Voyez, je vous envoie, les hommes que vous cherchez.
These guys are looking for trouble.
Ces types nous cherchent des ennuis.
No, I'm looking into some guys that were members here.
- Non. Je cherche un type qui était membre ici.
I got guys looking for her.
On la cherche.
Sounds like you guys got a situation. Who the bad guys looking to whack this time?
Les méchants veulent exploser qui?
Maybe whatever the bad guys were looking for will show up in his papers.
On y trouvera peut-être
We got 10,000 students swarming this quad by 9 : 00 a. m... and your guys are still beating the weeds looking for God knows what.
10000 étudiants débarquent à 9h et vos gars sont le nez dans l'herbe.
Matching. Matching. Guys, I'm looking at a known Libyan arms smuggler who loves to cut a rug.
Les gars, il s'agit d'un gros trafiquant d'armes libyen fou de danse.
I thought all you guys were looking for was the truth.
Je croyais que vous cherchiez la vérité.
BUT A LOT OF GUYS ARE GOOD-LOOKING.
- Brian
Looking good, guys.
C'est bien, les garçons.
I have to date guys who aren't as good-looking as me, otherwise, I'd never date.
Je dois sortir avec des gars qui ne sont pas aussi beaux que moi, autrement je n'aurais jamais de rencart...
Our guys are tired of looking like the president's stupid cousin.
On en a plus qu'assez de passer pour les cousins pauvres du Président.
- Again we're looking for two guys.
- Nous recherchons deux hommes.
You guys weren't out looking for Manuelo.
Vous ne cherchiez pas Manuelo,
You guys weren't out looking for Manuelo.
Vous ne cherchiez pas Manuelo.
What are you guys looking at?
Qu'est-ce que vous regardez?
Jerry, some guys were over the house looking for you.
Jerry, des gars sont venus chez toi pour te chercher.
I think we're looking for two different guys.
Je crois qu'on cherche deux types différents.
Harder than our Siberian guys But they weren't looking for me
Ce n'est pas moi qu'ils regardaient.
"Sometimes it can be hard for the experienced men... " to show the young ones the drills year after year, " but Bill was always looking out for the new guys, pointing things out to them.
C'est parfois dur pour les hommes expérimentés... d'enseigner les manœuvres aux jeunes chaque année... mais Bill s'occupait toujours des nouveaux et les guidait.
Most guys on the row are actually looking forward to the day they die.
Les gars du couloir de Ia mort ont presque tous hâte de mourir.
ANGEL : I appreciate you guys looking out for Connor all summer.
Je vous remercie d'avoir pris soin de Connor cet été.
So, this demon shredded your guys and now you're looking for a little payback?
Donc ce démon a trucidé les vôtres et vous voulez une revanche?
What kind of boat are you guys looking for?
C'est un hélico qui nous a prévenus. C'est quel genre de bateau?
There are guys out there looking to kill me, and someday they'll probably succeed.
Des gens cherchent à me tuer. Ils finiront bien par y arriver.
Yeah. I'm sorry, we weren't really looking for anything to happen with you guys. I have a boyfriend.
On n'avait pas l'intention d'aller plus loin. J'ai un copain.
Guys on the road for weeks, lonely, looking for company... a little pick-me-up?
Ceux qui roulent des semaines dans leur camion tout seuls, qui veulent un petit remontant.
you know, it's pretty strange when 2 guys from out of town both come looking for wylie like this.
C'est louche, deux étrangers qui demandent Wylie.
I think we're looking for two different guys.
Mais je sais qu'Harry Ashcombe est un homme très dangereux.
We're looking for the cute pretzel guys.
Nous cherchons des vendeurs de bretzels.
T-Bonz and his crew were looking for a fight and Rondell and some of Kern's guys gave it to him.
T-Bones et sa bande cherchaient l'embrouille. Avec Rondell et Kern, ils l'ont trouvée.
My guys tipped you off that Terry was looking to take you down.
Mes gars t'ont dit que Terry allait te balancer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]