Looks nice translate French
1,020 parallel translation
He looks nice.
Il a l'air gentil.
Who looks nice and stupid?
Qui a l'air gentil et stupide?
He looks nice and stupid.
Il a l'air gentil et stupide.
- Looks nice.
- Elles sont jolies.
He looks nice.
Il a l'air gentil.
She looks nice woman.
Elle a l'air très bien!
Looks nice.
C'est une superbe demeure.
Looks nice.
C'est joli.
He looks nice there.
- Il était bien, là-dessus.
House looks nice.
La maison est jolie.
She looks nice too.
Elle aussi.
- Looks nice.
- C'est joli.
- Your hair looks nice that way, Joyce.
Tes cheveux sont beaux, comme ça.
Looks nice, but I'm not eating.
Il est joli, mais je ne mange pas.
It looks nice on me.
Magnifique.
Looks nice.
Il est bien.
It looks nice.
C'est charmant.
The place, it looks new and nice.
Cet endroit est changé et joli.
Oh, that really looks very nice, Frederick.
Tout cela est très charmant, Frederick.
It looks as if this town would have a nice 250-pound sheriff.
Cette ville devrait avoir un bon gros shérif de 113 kg.
AND FROM HERE SHE LOOKS MIGHTY NICE.
Et d'ici elle semble ravissante.
Looks like you've got a nice private car.
Pas mal, ton wagon particulier.
I think that looks very nice.
Je trouve que c'est très joli.
He looks like a nice enough chap.
Il m'a l'air d'un gars bien.
It all looks very nice.
Tout est très beau.
Yes. It looks as if it will be a nice day after all.
Il fera peut-être beau.
It looks like you have a nice set-up here, eh?
Tu t'es bien débrouillé.
Looks very nice, Clement.
Bien, Clément.
- Millie, your apartment looks very nice.
- Ta suite est ravissante.
- The house is looking very nice now. - What's that, miss? I said, the house looks very nice now...
La maison a l'air agréable. vue de l'extérieur!
- He looks like a very nice man.
- Il a l'air d'un brave homme.
It looks like a nice morning.
Il va faire beau.
She looks like a nice girl, and you're a good man.
elle a des yeux de bon garçon et toi, tu es un bon camarade.
- She looks like a nice girl.
- Elle semble gentille.
How nice the tray looks.
Quel beau plateau.
Everything looks very nice.
Tout a l'air parfait.
- The place looks so nice now. - Oh, that's swell.
La maison est bien arrangée.
Her photograph looks nice.
- D'après la photo, oui.
Looks like a nice game.
Ce jeu me tente bien.
- He looks like a pretty nice guy.
- On dirait que c'est un type sympa.
Looks like a nice guy.
Il a l'air d'être un type bien.
- Looks like a nice day. - Yeah.
- La journée s'annonce belle.
Well, it looks as though it might be a nice day for a ride.
On dirait que ça va être une belle journée pour voyager.
It looks very nice on you.
Elle te fais très belle.
- He looks so nice, I think.
Il a l'air gentil.
I rented it for a low price but it looks very nice
Je l'ai louée, pas cher, et elle va bien.
It looks very nice.
C'est magnifique.
Looks like a really nice place to live.
C'est la belle vie, là-bas.
It looks very nice on you.
C'est joli sur vous.
Looks like another nice day, don't it? Yeah.
Belle journée, n'est-ce pas?
Well, this looks like a nice place to pitch camp.
Cet endroit a l'air parfait pour camper.
nice 6605
nicely done 303
nice to meet you 4926
nicely 34
nicer 18
nice try 940
nice job 563
nice to meet you too 134
nice to see you 972
nice one 592
nicely done 303
nice to meet you 4926
nicely 34
nicer 18
nice try 940
nice job 563
nice to meet you too 134
nice to see you 972
nice one 592
nice shot 303
nice guy 145
nice meeting you 395
nice shoes 81
nice and easy 314
nice talking to you 103
nice hat 67
nice catch 108
nice to see you again 321
nice car 134
nice guy 145
nice meeting you 395
nice shoes 81
nice and easy 314
nice talking to you 103
nice hat 67
nice catch 108
nice to see you again 321
nice car 134
nice place 288
nice to see you too 69
nice move 87
nice work 1264
nice shirt 88
nice dress 74
nice outfit 80
nice house 87
nice moves 29
nice to see you guys 16
nice to see you too 69
nice move 87
nice work 1264
nice shirt 88
nice dress 74
nice outfit 80
nice house 87
nice moves 29
nice to see you guys 16