English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ N ] / Nice job

Nice job translate French

1,814 parallel translation
So, listen uh, nice uh, nice job out there today.
Alors, euh... T'as bien joué aujourd'hui.
Nice job.
Bon boulot!
Nice job.
Beau travail.
Nice job, pancake.
Bon boulot, crêpe.
Nice job
Bien joué.
Nice, nice job.
Beau boulot.
Nice job.
Beau boulot.
Nice job, fellas.
Beau travail!
Nice job title.
Joli titre.
Nice job, Carmichael.
Beau travail, agent Carmichael.
I don't like you flashing your boobs at punters all night, so I got you a nice job, got you a proper job in a florist shop.
J'aime pas que tu montres tes seins aux clients. Alors je t'ai dégoté un boulot chez un fleuriste.
Buddy, you did a really nice job.
Mon pote, super boulot.
Nice job, Shawn.
Bien joué, Shawn.
Nice job.
Joli travail.
Nice job, everybody.
Sortez de la piscine. Bravo, les gars.
All right, fang, nice job.
OK, Fang, bon boulot.
Oh. Nice job, Mr. Dowd.
Bien joué, Mr Dowd.
I can't believe you rescued me. Nice job.
Je n'arrive pas à croire que tu m'aies sauvé.
Well, nice job, o'donnell.
Et bien, joli boulot, O'Donnell.
Nice job with the Slitheen.
Beau boulot avec les Slitheen.
- Well, then, nice job.
- Bravo, félicitations.
Nice job of parking.
- Bien garé.
Nice job, Q. With you on point, this crazy offense might just work.
Super! Bien joué, Quentin. Cette stratégie d'attaque risque de marcher.
He could call and say "nice job."
Il pourrait appeler et dire "beau boulot".
Nice job.
Bon travail.
- Nice job watching her.
- Quelle surveillance.
- Nice job in there.
- Beau boulot.
- Nice job.
Bien joué.
Nice job getting those bodies out of GD.
Joli boulot, d'avoir fait sortir ces corps.
Nice job, Shoeless Joe.
Bravo, Petit Jean.
Nice job shooting those camels, Trombley.
Bien joué pour les chameaux, Trombley.
She may need emergent-decompression surgery. Nice job, buddy.
Il peut lui falloir une décompression chirurgicale émergente.
Nice job.
Bon boulot.
Nice job, cowboy.
Joli, cowboy.
Nice job on reconfiguring the short-range sensors.
Bravo pour la reconfiguration des détecteurs.
Nice job on the... wild guess.
Bravo pour... l'idée saugrenue.
Nice job, Danny.
Beau travail, Danny.
Nice job, Barney.
Bon boulot, Barney.
Nice job, hot shot.
Bien joué, trou du c.
Nice job, Barb.
Bien joué, Barb.
Nice job, idiot.
Bon boulot, espèce d'idiot.
Saved ATF a bundle- - nice job.
- Garder un sac de l'ATF. Beau boulot.
So, yeah, we did do a nice job today. We did a great job today.
Oui, on a fait un super boulot aujourd'hui.
- Nice job.
- Beau boulot.
First, here's a kiss for always being so nice to me. And a toast to your gorgeous new house, your new job, to you, dear friends, and to the State of Israel, let's sing.
D'abord, un bisou pour tes constantes gentillesses, pour ta superbe maison, ton nouveau job, pour vous, chers amis, et pour l'État d'Israël.
Nice job.
Bien vu.
It was nice of you to rush over from your job with the campus police.
C'est gentil, d'avoir abandonné ton poste à la police du campus.
Nice. Good job. That was great.
C'était très bien.
I'll take 50 % for my fee, you'll have 10 % for your troubles, and the rest will go to aerodyne alliance, who will make a nice, big fat profit on the job.
Je prends 50 % de commission, vous avez 10 % pour vos petits soucis, le reste est pour Aerodyne Alliance qui fait un joli bénéf sur ce boulot.
I've discovered there's no nice way to put it, but she's good at her job.
Aucune façon élégante n'existe, mais elle fait du bon boulot.
And speaking of, that paint job in the guest can is nice.
Au passage... Beau boulot, la peinture des toilettes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]