English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ S ] / Seven years ago

Seven years ago translate French

794 parallel translation
Four score and seven years ago when our forefathers brought into this continent a new nation...
Il y a quatre-vingt-sept ans, quand nos ancêtres ont transformé ce continent en nation...
Yes. Uh, six or seven years ago.
La lésion à l'origine de son état actuel date de plusieurs années.
" Four score and seven years ago
" Voici quatre-vingt-sept ans,
I called on you seven years ago to enlist the resources of Scotland Yard for an unfortunate mortal afflicted with lycanthrophobia.
Je vous ai rendu visite il y a sept ans... pour faire appel aux ressources de Scotland Yard... pour un malheureux mortel atteint de lycanthrophobie.
I - i married Al Rogers seven years ago.
J'ai épousé Al Rogers il y a sept ans.
Seven years ago, she crashed an airplane in a mirror factory.
Il y a sept ans... elle s'est écrasée en avion sur une fabrique de miroirs.
- He died seven years ago this very night.
- Cela fait juste sept ans aujourd'hui.
They took me seven years ago.
Du New Hampshire. Je suis ici depuis 7 ans.
Seven years ago, my father was head of the science department at Midland University a few hundred miles from Barsham Harbor.
Il y a 7 ans, mon père était directeur du Département de la recherche... de l'Université de Midland... à quelques centaines de kilomètres de Barsham Harbor.
That's how it used to be, seven years ago, before everything changed.
C'était il y a 7 ans, avant que tout change.
You did, seven years ago.
C'est toi, il y a sept ans.
That was seven years ago.
C'était il y a 7 ans.
Yet this huge 82-ton experimental bomber - designed seven years ago - is only a forerunner of what can be done.
Pourtant, cet énorme bombardier expérimental de 82 tonnes - conçu il y a sept ans - est seulement un avant-goût de ce qui peut être réalisé.
That was seven years ago and I've now, with your help, my love... risen above the whole thing.
Grâce à toi, j'ai surmonté cette épreuve.
I did it how long...? Seven years ago for a little company in Europe.
J'a-i enregistré ça, il y a 7 ans, pour une petite firme européenne.
Seven years ago, I had a hump.
Ma bosse a disparu.
I have to think back to that day seven years ago, when it all began.
Me souvenir de ce jour, il y a 7 ans, quand tout a commencé...
Do you remember what we talked about before I left seven years ago?
Te rappelles-tu ma promesse?
Seven years ago, I was assistant editor at the Wheeling Clarion, a happy man.
J'étais rédacteur adjoint au Clairon de la Virginie. J'étais très heureux.
Fourscore and seven years ago, I wrote the same one.
Il y a un siècle, j'ai écrit la même.
Seven years ago I made the most perfect marriage ever devised by man, heaven or radio.
II y a 7 ans j'ai fait un mariage qui m'a comblé.
Mister, I laid my husband under the sod seven years ago :
Monsieur, j'ai enterré mon mari ça fera sept ans au 4 juillet.
Look seven years ago I had a sentence of three years.
Moi il y a sept ans que je suis arrivé je devais rester trois.
- Seven years ago.
- Il y a sept ans.
Friends, seven years ago I vowed these curtains would not rise until you all gathered here again.
Mes amis, il y a sept ans, je fis le serment de clore ces rideaux jusqu'à ce que nous fussions à nouveau réunis.
Nero ordered you brought here, just as I was brought here seven years ago.
Néron a exigé que l'on t'amène ici, comme moi il y a 7 ans.
She left here seven years ago.
Elle est partie il y a six...
- I retired seven years ago.
- Je suis à la retraite.
This occurred seven years ago.
Ça s'est passé il y a sept ans.
That was six or seven years ago.
C'était il y a six ou sept ans.
Twenty-seven years ago was the last time.
la dernière fois c'était il y a 27 ans.
About seven years ago, why?
Environ sept ans. Pourquoi?
I have a photograph of you... taken seven years ago.
J'ai une photo de vous qui date de 7 ans.
You weren't too old seven years ago.
Vous n'étiez pas trop vieux il y a sept ans.
Six, seven years ago.
Il y a 6, 7 ans.
" Four score and seven years ago our fathers brought forth a new nation dedicated to the proposition that all men are created equal.
" ll y a 87 ans nos pères créèrent une nation nouvelle... où tous les hommes naîtraient égaux.
Seven years ago, that's right.
Il y a sept ans, c'est exact.
Fourscore... ... and seven years ago our- -
Huit décennies... et 7 ans plus tôt...
Seven years ago in Hong Kong.
Il ya sept ans, à Hong Kong.
Everybody was whistling this one six, seven years ago.
Tout le monde fredonnait ça, il y a 6 ou 7 ans.
I came here seven years ago.
Je suis arrivée ici il y a sept ans.
"Four score and seven years ago."
"Je fais le rêve."
Thirty-seven hundred years ago!
Il y a 3700 ans!
That was seven, eight years ago.
Il y a de cela 7 ou 8 ans.
Seven, eight years ago?
Y a sept ou huit ans?
Seven years for breaking and entering, and that was only a year ago.
Il est en prison. Sept ans pour effraction. Depuis seulement un an.
Oh, Marco, to me, the Crusaders lived seven hundred years ago.
Oh Marco, pour moi, les Croisés ont vécus il y a 700 ans.
That's from seven or eight years ago.
Je l'ai composé il y a 7 ou 8 ans.
How indignant Pierre would have been seven years before, when he'd returned from his sojourn abroad, if someone had told him that there would be no need for him to seek or plan anything, that his path had long ago been traced and predetermined for him.
Quelle n'eût pas été la stupéfaction de Pierre si, 7 ans plus tôt, alors qu'il rentrait d'un long séjour à l'étranger, quelqu'un lui avait dit qu'il n'aurait rien à chercher, rien à imaginer, que sa voie était tracée depuis toujours, définie de toute éternité.
We came here looking for some friends. Forty-seven of them who were stranded here some six years ago.
Nous sommes à la recherche de 47 amis qui ont échoué ici il y a six ans.
The Canadian minister for external affairs - fell nearly seven miles, during a liberal conference in Ottawa about six years ago.
Le ministre canadien des affaires étrangères a fait une chute de presque 10 kilomètres au cours de la conférence libérale de Ottawa il y a six ans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]