English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ S ] / Seven hours

Seven hours translate French

762 parallel translation
I'll bet two cans of tobacco one of them gets it in seven hours.
Je parie qu'un des deux y passera dans 7 h.
Howdy, Chris, seven hours from Dry Fork, pretty fast driving', amigo!
Sept heures pour venir! J'ai marché, amigo!
We'll drift for six or seven hours while we jury-rig and re-bend.
On va dériver six ou sept heures le temps de gréer et de tout fixer.
Six or seven hours?
Six ou sept heures?
About six or seven hours, sir.
Combien d'heures de vol pour Varsovie?
You've got seven hours at the most.
Tu as sept heures au maximum.
Seven hours till curtain time and Cantor wants to change our finale.
Il ne reste que sept heures et il veut changer le finale.
What I got was potted palms seven hours of every day on a damn golf course... and a three-piece orchestra playing Merrie England.
J'ai eu des palmiers en pot, sept heures de golf par jour et le soir, un orchestre miteux!
I got seven hours until my bus leaves.
Mon bus part dans sept heures.
I've worked without a break for seven hours.
J'ai travaillé sept heures sans m'arrêter.
Five to seven hours, it depends.
Cinq à sept heures, ça dépend.
The jury, already out seven hours, has still returned no verdict.
Les jurés n'ont toujours pas rendu leur verdict.
- Forty-seven hours, 1 O minutes ago.
- Il y a 47 heures et 1 O minutes.
My shift's over, I've been pedalling for seven hours.
J'ai fini mon service. Sept heures que je pédale.
I know the look of it. He'll not stir for six or seven hours.
Il restera dans cet état... pendant 6 ou 7 heures.
You know, we've been together seven hours,
Sauf que vous êtes la plus charmante des inconnues.
Thirteen weeks, three days... seven hours and twelve minutes
Treize semaines, trois jours, sept heures et douze minutes.
- It'll take seven hours?
- Ça va prendre sept heures?
Face it, Pop, with what you gave me to start with, it'll take all of seven hours.
Avec ce que vous m'avez donné au départ, ça prendra toutes les 7 heures.
I WAS GONE FOR SEVEN HOURS, THE BEST SEVEN HOURS I EVER HAD.
J'étais parti pendant sept heures, les meilleurs sept heures que j'ai jamais passées.
We can keep this routine up for seven hours.
On peut faire ça pendant sept heures.
I figure just about seven hours to New York.
Pas plus de sept heures pour rallier New York.
Seven hours...
Sept heures...
Seven hours!
Sept heures.
"Seven hours sleep a body, eight hours sleep a pig."
" 7 heures dort un corps, 8 un porc,
I was with them for seven hours today. Talk, talk, talk. Nothing but confusion.
Ils m'ont tenu 7 heures à palabrer pour rien, aujourd'hui.
Poor Mother. Seven hours on a train, and now keeping me company leaves you no time to sleep.
Pauvre maman, sept heures de train pour me tenir compagnie.
I was told to be there at seven hours and I'm ahead.
On m'a dit d'être là à sept heures et je suis en avance.
We have seven hours yet. Take Emily out to lunch.
On a sept heures devant nous, emmène Emily déjeuner.
Stay open 24 hours a day, seven days a week.
Restez ouverts 24 heures sur 24, 7 jours sur 7
Out here five hours a day, and seven days a week.
Il est ici cinq heures par jour, sept jours sur sept.
Seven hours.
Sept heures.
He won't move for seven or eight hours yet.
Le Roi ne bougera pas avant sept ou huit heures, au mieux.
when it's 00.00 hours, it doesn't show anything and it's seven thirty.
Quand il est zéro heures, elle n'indique rien et il est 7h30.
in your case, it's very difficult, madam some catty friends say i'm twenty-seven days old but i'm only twenty-three days and three hours
A vrai dire, j'ai du mal à trouver. Mes amies affirment que j'ai déjà 27 jours. Mais en réalité, je n'ai que 23 jours
Seven months, three days, four hours, 23 minutes.
Sept mois, trois jours, quatre heures, 23 minutes.
He works 14 hours a day, seven days a week.
Il travaille 14 heures par jour, sept jours sur sept.
They work 24 hours a day, seven days a week.
C'est valable 24 h sur 24, 7 jours sur 7.
I worked seven days a week, 16 hours a day. On my feet, never sit down.
Je travaillais 7 jours par semaine, 16 heures par jour, toujours debout.
832 hours, 14 minutes and seven seconds, as of shutdown tonight.
832 h., 14 mn. et 7 s., jusqu'à l'arrêt de ce soir.
Seven, eight hours.
Sept ou huit heures.
- How long will it take to get to Boston? - Seven or eight hours, sir.
- ll sera à Boston dans combien de temps?
Yes, sir, about seven or eight hours.
... semble vouloir faire la fête. Comptez sept ou huit heures.
Seven days and nights? Eight score eight hours?
Me fuir une semaine entière, sept jours et sept nuits, huit fois vingt heures!
Professor, the way I figure it, we got seven or eight hours and San Angelo's gonna look more like a petrified forest than a town.
Selon mes calculs, il reste sept ou huit heures avant que San Angelo se transforme en forêt pétrifiée.
I must wait seven more hours.
Je dois tenir encore sept heures.
He buys and sells things, in seven languages, at all hours.
Il achète et vend en sept langues, à toute heure du jour et de la nuit.
- Around seven or eight hours.
- Cela fait 7 ou 8 heures.
You sent out a distress call seven or eight hours ago, you ought to have had help by now.
Si vous avez envoyé un appel de détresse voilà 7 ou 8 heures, on aurait déjà dû vous envoyer de l'aide.
They'll continue 24 hours a day, seven days a week.
Elles se poursuivront 24 heures sur 24, sept jours sur sept.
Five hours of meditation and prayer a day, seven hours ofstudy.
7 heures d'étude.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]