English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ S ] / Shall we eat

Shall we eat translate French

165 parallel translation
Oh. Shall we eat?
Si nous passions à table.
So shall we eat, drink and be merry?
Donc, nous mangerons, boirons et nous amuserons?
Shall we eat?
On va manger?
What shall we eat?
Qu'est-ce que nous mangeons?
Tomorrow shall we eat, my honey love, when we return unto thy father's house.
Nous mangerons demain, mon amour, à la table de ton père.
Take no thought, saying what shall we eat? or what shall we drink? ...... or wherewithal shall we be clothed?
N'ayez point de souci... de ce que vous mangerez ou boirez... ni de quoi vous vous vêtirez.
Shall we eat Sukiyaki?
Si l'on faisait un sukiyaki?
Shall we eat something?
- On mange?
Shall we eat a packet?
On le mange, ce paquet?
Shall we eat?
Veux-tu qu'on mange?
Shall we eat?
D'accord?
For how long shall we eat?
Jusqu'à quand dureront les vivres?
Shall we eat?
Si nous mangions?
Mother, what shall we eat today?
Maman, qu'est-ce qu'on mange?
Shall we eat before or after?
Allons-nous manger avant ou après?
- Shall we eat this roast?
- Si on allait manger ce rôti?
Shall we eat, then?
Alors, passons à table.
Shall we eat?
On mange?
Shall we eat?
On peut servir?
Shall we eat lunch together?
On déjeune ensemble à midi?
Hey, shall we eat lunch together?
Allô? On déjeune ensemble à midi?
Shall we eat?
On déjeune ensemble?
Shall we eat lunch?
Tu viens manger?
Shall we eat?
Allons-nous manger?
Shall we see if there's anything to eat in the house?
Voyons s'il y a à manger ici.
Shall we go to my house and eat?
Avez-vous faim?
Shall we go straight home or go to eat somewhere quiet?
Tu veux que nous rentrions ou que nous allions diner dans un coin tranquille?
Then shall we find tomorrow, they've only stomachs to eat and none to fight.
N'auront-ils de l'estomac que pour manger et non pour combattre?
We can eat now. - Shall we move the table?
On peut manger.
Shall we all eat before we lose our bon appetit?
Si on mangeait, avant de perdre notre bon appétit?
In fact, she'd like to sing a song before we eat. Shall we? .
En fait, elle aimerait chanter avant le repas.
It's late and we're both tired. Shall we have a bite to eat?
Il est tard, on est fatigués, on va manger quelque chose?
- Shall we have a bite to eat?
On va manger quelque chose?
For this night we shall eat and make merry!
Car ce soir, nous mangerons et nous nous réjouirons!
Let's eat, shall we?
Et si nous mangions?
Shall we go straight home or go to eat somewhere quiet?
Tu veux que nous rentrions ou que nous allions dîner dans un coin tranquille?
They say they have to eat. What shall we do?
Brigadier, ces hommes veulent aller manger.
I shall have Leonidas nailed to a board and watch him die as we eat our meal at noon.
Je ferai clouer Léonidas à une planche et je le regarderai mourir en déjeunant.
Yes. And talking about food, I shall be glad when we eat.
Oui, et en parlant de nourriture, je serais ravi de manger.
Well... Miss Marple's presence here at least ensures that we shall eat hearty tonight.
Bien, la présence de Mlle Marple nous assure un repas copieux ce soir.
Nay, you shall see my orchard where, in an arbor, we will eat a last year's pippin of my own grafting. With a dish of caraways!
Vous verrez mon verger où, sous la tonnelle, vous mangerez une pomme d'un an greffée par moi.
- Shall we eat at the Chinaman's?
- On dîne chez le Chinois?
Then we shall eat, his small newspaper!
- Non! Pas question! - Alors, on va le bouffer, son petit journal!
- Shall we go eat?
- On mange les gars?
When we shall eat, when we shall refrain from eating,
Quand manger, quand ne pas manger.
Shall we go down and eat something?
On va manger quelque chose?
"Delicious rice ball. Shall we eat another one a little later?"
Des cornichons, aussi.
We shall eat cereal too and we shall soon be strong and healthy.
On va manger aussi des céréales... Et on sera bientôt fort et sain.
Shall we go eat?
Tu viens manger?
Shall we go eat?
- Si on allait dîner?
Where shall we eat?
- Où on va bouffer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]