English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ T ] / That sounds perfect

That sounds perfect translate French

99 parallel translation
Dairy Queen. That sounds perfect.
Une laiterie?
There's a furnished sublet on 6th and 11th that sounds perfect.
Ils ont un meublé au coin de la 6e et de la 1 1e.
- That sounds perfect.
- Merveilleux.
That sounds perfect?
Ça me semble... parfait!
- That sounds perfect.
- Ça a l'air parfait.
Oh, that sounds perfect.
Ça m'a l'air parfait.
That sounds perfect.
Ca semble parfait.
That sounds perfect.
C'est génial...
- Ooh, that sounds perfect.
- Ooh, ça a l'air parfait.
That sounds perfect.
Ça serait super.
That sounds perfect.
Ca m'a l'air parfait.
See, now, that sounds perfect.
Tu vois, ça semble parfait.
That sounds perfect.
Ça me va parfaitement.
That sounds perfect.
C'est plutôt tentant, non?
That sounds perfect.
- C'est parfait.
- And I don't... - That sounds perfect. - I don't...
Ça me semble parfait.
Oh, that sounds perfect, Colby. Uh-huh, thanks.
Ça a l'air parfait, Colby.
Yeah, that sounds perfect.
C'est une super idée.
That sounds perfect.
Ça semble parfait.
That sounds perfect.
Ca a l'air parfait.
- That sounds perfect.
- Ça me va parfaitement.
- That sounds perfect. - All right.
- Semble parfait.
Yeah, Paula, that sounds perfect.
Oui Paula, c'est parfait.
That sounds perfect
Ça a l'air parfait.
There's a Polar Bear swim in Mill Creek at dawn. That sounds perfect.
On a raté la fête de Fran.
That sounds like a perfect way to manipulate someone.
Parfait pour manipuler quelqu'un.
You have no idea how perfect that sounds off your lips.
C'est si beau quand ça sort de tes lèvres.
That's why prayer sounds so perfect in here.
C'est pour ça que la prière sonne si bien, ici.
That sounds like those American lists to create the perfect man.
Moi, iI m'a fait penser aux listes qu'iIs font aux États-Unis pour définir l'homme parfait.
Oh, that sounds like a perfect place for an old man with gout.
L'endroit parfait pour un vieillard avec la goutte.
Sweetie, as lovely as that idea sounds, we're not perfect.
Chérie, c'est une idée fort agréable, mais nous ne sommes pas parfaites.
- That's sounds perfect.
- Ça semble parfait.
Sounds perfect, that's your crew covered.
Parfait, c'est réglé pour ton équipe.
That sounds perfect.
Ca sonne bien.
Sounds like her life was less than perfect before that day.
Avant ça, sa vie était loin d'être parfaite.
That sounds perfect.
Ça m'a l'air parfait.
That sounds perfect.
Sors d'ici.
That sounds so perfect.
Ça a l'air si parfait.
That name sounds perfect for a thief's nickname...
Ce nom est parfait pour un surnom de voleur...
That doesn't sound crazy, that sounds just about perfect.
Ça a pas l'air fou, ça a juste l'air parfait.
Well, sounds like the perfect time to finally use that killer program you've been working on, Doctor.
On dirait le moment parfait pour enfin utiliser ce super programme - sur lequel vous travaillez, docteur.
That sounds like the perfect plan.
Ca semble être un plan parfait.
But having said all that... you really should go for this one. It sounds perfect for you, come on.
Cela étant dit... tu devrais y aller.
Perfect. That sounds terrific.
Super, ça me convient parfaitement.
NARRATOR : Finding a perfect gift that a monkey could make wasn't as easy as it sounds.
Trouver le cadeau parfait qu'un singe puisse fabriquer n'était pas facile.
That sounds, you know, perfect.
Sa sonne... Vous savez, parfait.
That sounds like the perfect trip for someone else's daughter.
C'est un voyage parfait pour la fille de quelqu'un d'autre.
- That sounds like the perfect murder.
- On dirait le meurtre parfait.
That sounds like the perfect place for us to live.
Ça m'a tout l'air d'être l'endroit parfait pour nous.
Perfect. That sounds great.
Parfait.
Oh, that sounds so perfect and wonderful.
Ça a l'air si parfait et magnifique. C'est du sérieux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]