English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ W ] / What'd he say

What'd he say translate French

1,493 parallel translation
Well? What'd he say?
Qu'est-ce qu'il a dit?
- What makes you say that? - He'd have to be a moron not to. And your lipstick is smeared all over your face.
- ll aurait été bête de ne pas le faire, et tu as du rouge à lèvres partout.
And when daddy comes home, he never gets no rest what'd he say?
Il a dit quoi? Accordéon?
"Do you want us to execute the man who killed you?" What do you think he'd say?
"Veux-tu qu'on exécute l'homme qui t'a tué?", que pensez-vous qu'il dirait?
What'd he say?
Il a dit quoi?
I'd like to hear what he has to say.
J'aimerais entendre ce qu'il a à dire.
Hey, what say me and you, we watch a video before we go to bed, eh?
Hé, ca te dirais que toi et moi, on se matte une vidéo avant d'aller au lit, hein?
What'd he say? He said a lot of things but the gist of it is, we got to tear up the house.
il a dit beaucoup de choses mais ce que l'on peut en tirer, c'est que l'on peut sacager la maison.
I have served in many correctional facilities, but what he didn't say was that, like most of you, I come from the streets.
J'ai travaillé dans plusieurs institutions, mais il ne vous a pas dit que, comme la plupart d'entre vous, je viens de la rue.
What? Why, what'd he say?
Qu'est-ce qu'il t'a dit?
And did he just say what I think he said? If you think it was Apophis and that he said the original gliders..... contained a device designed to return this glider to his home world... then yes.
T'as entendu la même chose que moi? Si tu penses à Apophis et si tu as entendu que le planeur était programmé pour retourner d'où il vient, alors oui.
What'd he say?
Qu'est-ce qu'il a dit?
- He'll see us. - What'd he say?
- Il va nous voir.
- What'd he say?
- Disant quoi?
What- - what'd he say?
Qu.. qu'a-t-il dit?
- What'd he say?
- Qu'a-t-il dit?
What'd he say?
Et qu'est-ce qu'il t'a dit?
He'll go through what you gotta say to the D.A.
Il t'expliquera quoi dire aux hommes du proc'.
And what'd he say? What'd he say about me, late at night?
Que disait-il sur moi, tard dans la nuit?
- Say what? It looked like he was having an important business meeting.
On dirait qu'il a un important rendez-vous d'affaires.
What'd he say?
Qu'est-ce qu'il dit?
What? What'd he say?
Qu'est-ce qu'il dit?
What'd he say?
Qu'a-t-il dit?
Well, what'd he say?
Qu'est-ce qu'il a dit?
The thing is, I can't help wondering what he'd say... ... if he were standing here right now.
Et je me demande ce qu'il dirait... s'il était là.
I'd find him staring off into space and I'd ask him what he was thinking and he'd always say, "Nothing."
Quand il rêvassait, je lui demandais à quoi il pensait, il me répondait : "A rien".
What'd he say?
Qu'est-ce qu'il a dit? 4 minutes?
That is a great luxury that only somebody like he could afford because of what he'd achieved through his career to be able to say :
C'est un luxe que lui seul pouvait se permettre... grâce à ce qu'il avait déjà réalisé, il pouvait dire :
Right. Well, what'd he say?
Qu'est-ce que tu dis?
What else did he say?
Et quoi d'autre?
Say it to him and he'd do what you asked, even kill.
Dites-la-lui et il tuera si vous le lui demandez.
- What else did he say about me?
- Qu'a-t-il dit d'autre sur moi?
- What'd he say?
- Qu'est-ce qu'il a dit?
Hey... what do you say I buy you that last beer and we call it the night, OK?
Hé... Que diriez-vous si je vous payais une dernière bière et que nous y allions, d'accord?
What'd he say for himself?
Qu'est-ce qu'il t'a dit?
Fuck. What'd he say?
- Qu'est-ce qu'il dit?
That tony? what'd he say?
C'était Tony?
Well, what do you say if Eric ever asks... we go with the "I punched out a marine" story?
Hé bien si jamais Eric demande... on lui raconte celle où je frappe le marin, d'ac?
Bryce Davis said if I keep this up, he's gonna encourage Seth Gillette... -... in a third-party bid. - What'd you say?
Bryce Davis m'a dit que si je continuais, il encouragerait Gillette... à fonder son troisième parti.
- What'd he say? - "The reason I'd run, were I to run is I have a great belief in this country and in this people that go into making this country a nation with the greatest resources and population of people, educated people."
- "Ma candidature serait motivée... par la foi que j'ai en ce pays et en son peuple... qui contribue à en faire une nation aux immenses ressources... et à la population instruite."
This guy threw this stuff up for our benefit. He knew what you'd say and what I'd say.
Il nous mène en bateau. ll savait très bien ce que nous conclurions de tout ça.
The kid wasn't what I'd call military material. In fact, they say he was an alien abductee.
Mais j'ai plutôt entendu dire qu'il s'était fait enlever par des extraterrestres.
And I lined up these 34 people and I'd say what's your name, and he'd say Al Jolson, and I'd say Mr. President, Al Jolson.
J'ai aligné ces 34 personnes et je leur ai demandé leur nom, le premier répondit Al Jolson, et, j'ai dit M. le Président, Al Jolson.
What'd he say?
Qu'a t il dit?
- What'd he say?
- Il a dit quoi?
- So, what else does he say?
- Qu'est-ce qu'il dit d'autre?
I'll put you over my knee and I'll give you a damn good thrashing That's what he'd say
Je te mettrai sur mes genoux et Je te donnerai une fichue raclée voila ce qu'il aurait dit
I don't talk to my dad because I know what he'd say.
Je ne parle plus à mon père parce que je sais ce qu'il dirait.
He's making a speech near us, where we live and I really think you should hear what he has to say.
Il est en train de prononcer un discours, tout près d'où j'habite, et vous devriez vraiment y aller pour écouter ce qu'il raconte.
- What'd he say to her?
Qu'est-ce qu'il en dit?
- What'd he say, man?
- Qu'est-ce qu'il a dit?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]