English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ Y ] / You must be dr

You must be dr translate French

109 parallel translation
You must be Dr. Robinson.
Vous devez être Dre Robinson.
You must be Dr. Bellows.
Vous devez être le Dr Bellows.
Oh, I'm terribly sorry, sir. You must be Dr. Mason.
Je suis désolé, vous devez être le docteur Mason?
You must be Dr Bessner.
Vous êtes le Dr Bessner.
- You must be Dr. Hfuhruhurr. - Hfuhruhurr.
- Vous devez être le Dr Hfuhruhurr.
Hi, you must be Dr. McMichaels?
Bonjour, vous devez être le docteur McMichaels?
You must be Dr. Johannson.
Vous devez être le Dr Johannson.
- You must be Dr. Ross.
- Le Dr Ross?
You must be Dr. Bashir.
- Vous devez être le docteur Bashir.
- You must be Dr Mumford of Mumford.
Vous devez être le Dr.
You must be Dr. Lawrence?
Dr Lawrence?
You must be Dr. Nichols.
Vous devez être le Dr Nichols.
You must be Dr. Kinsey.
Vous êtes le Dr Kinsey?
- You must be Dr. Corday.
- Dr Corday, je suppose.
You must be Dr. Carter.
Dr Carter?
You must be Dr Dorian.
Vous devez être le Dr Dorian.
- You must be Dr Jackson.
- Dr Jackson, je suppose?
- You must be Dr. Corday.
- Vous devez être le Docteur Corday?
- And you must be Dr. McKay.
- Et vous devez être le Dr McKay.
You must be Dr. Kessler.
Vous devez être le Dr Kessler.
You must be Dr Monteiro, and you, his wife...
Vous devez être le Dr Monteiro, et vous son épouse.
You must be Dr Brennan?
Vous devez être le Dr Brennan.
You must be Dr. House.
Vous devez être le Dr House.
Here it is, but before I give it to you... I must be assured of Dr. Jekyll's safety.
Le voici, mais avant de vous le donner, je dois être sûr que le Dr Jekyll est en sécurité.
You must be indulgent to Dr. Werdegast's weakness.
Soyez indulgente devant la faiblesse du Dr Werdegast.
Dr. Judd, I know you don't believe me, but you must be careful.
Vous ne me croyez pas, mais prenez garde!
You must be wrong, sir. We haven't any Dr. Forrester.
Nous n'avons ici personne de ce nom.
You must let me speak to him, Dr Han. There might be a place for you on the staff.
Je lui dirai de vous nommer médecin en titre.
- Oh, well, then you must be Doctor...
- Alors vous devez être le Dr...
I'm Dr. Fortunati. You must be the new sister.
Dr Fortunati, Vous devez être la nouvelle sœur,
As a scientist you must realise... That given a mechanical Dr Brown, a geisha would be no more difficult.
Tu dois te rendre compte... qu'une geisha est tout aussi facile à créer qu'un Dr Brown mécanique.
I see, Dr. McCoy, that you still subscribe to the outmoded notion promulgated by your ancient Greeks that what is good must also be beautiful.
Je vois que vous adhérez toujours à la notion promulguée par les Grecs selon laquelle ce qui est bien doit aussi être beau.
Dr. McCoy must have told you that 24 hours is the maximum my body can be...
McCoy a dû vous dire que je ne dispose que de 24 h pour...
And you must be Dr. Watson.
Les légendes au sujet de vos exploits ont atteint l'autre côté de l'océan.
Really Dr McCoy, you must learn to govern your passions. They will be your undoing.
Vraiment, docteur, vous vous laissez emporter par la passion... elle vous détruira.
Mrs. Forrester has sent her carriage for Miss Morstan. I'll impose on you no longer gentlemen. You must be exhausted.
Je me sens coupable, M Holmes et Dr Watson, de vous avoir fait courir un tel danger à cause de moi.
Dr. Franklin, before we can allow you to proceed I must insist that anything you learn here in the next few minutes be kept strictly confidential.
Dr Franklin, avant de vous laisser procéder, sachez... que tout ce que vous apprendrez ici... - est strictement confidentiel.
You must be, Dr. Watkins. Close.
- Vous devez être le Docteur Watkins.
I know you must be so happy that He chose to spare Dr. Hudson.
Tu dois être heureux qu'll ait épargné le Dr Hudson.
- I'm Dr. Ross, and you must be....
- Je suis le Dr Ross, vous devez être...
You must be Dr. Clay.
Dr Clay?
You must be Dr. Kinsey.
Dr Kinsey?
- You must be the mother. Hello, I'm Dr. Welby.
Vous devez être la mère, je suis le Dr Welby.
Dr. Jackson, Major Carter and Teal'c, you will return this device immediately to the Tollan and, hopefully, smooth over what must be some very ruffled feathers.
dr jackson, major carter et teal'c, vous allez rendre cet engin aux tollans. j'espère qu'on pourra ainsi calmer les esprits. - à vos ordres.
You must be the Dr. Ryan who's done such interesting research on me.
Celui qui a fait de si intéressantes recherches sur moi.
You must be Teri. I'm Dr Kent.
Vous devez être Teri.
- Hey, I'm Dr. Pratt. You must be Doug.
- Dr Pratt, vous devez être Doug.
Dr. Petrus, as a child psychologist and psychopharmacologist, you must be very familiar with FDA-approved drug trials.
En tant que psychologue pour enfants et psycho-pharmacologue, vous connaissez les tests approuvés par la FDA.
I know that whatever Dr. Swann told you must be... overwhelming, but... if you need to talk about it, your mother and I are always here.
Ce que le professeur Swann t'a dit... est probablement énorme... mais si tu as besoin d'en parler, on est là.
Despite the tragic circumstances... surrounding your homecoming, Dr. Lucas... you must be happy to return to Earth.
Malgré les tragiques circonstances amenant votre retour, Dr Lucas, vous devez être heureux de retourner sur Terre. ( petits rires )
And I know that you have nothing against working with women, because you're partners with Dr Brennan, so your problem must be with me.
Je sais que vous n'avez rien contre les femmes, vous travaillez avec le Dr Brennan. C'est donc moi, votre problème.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]