You want some water translate French
267 parallel translation
You want some water?
Vous voulez de l'eau?
Do you want some water, Ethan?
De l'eau, Ethan?
Nelson, you want some water?
Nelson, tu veux un peu d'eau?
Do you want some water?
- Tu veux de l'eau?
You want some water?
Tu veux de l'eau?
Do you want some water?
Vous voulez de l'eau?
Do you want some water?
Tu veux de l'eau?
Do you want some water?
Tu veux de l'eau sucrée?
You want some water?
Un verre d'eau?
Do you want some water? Do you want some water?
Tu veux de l'eau?
Didn't you want some water?
Tu n'allais pas boire?
Uh, look, uh, you want some water?
Vous voulez de l'eau?
You want some water or anything?
Tu veux boire quelque chose?
You want some water? Be sure you spend more time with your son.
Tu n'aurais pas dû faire... tout ce chemin ce soir.
- Do you want some water or...
- Veux-tu un verre d'eau ou...
You want some water or something?
Tu veux de l'eau?
You want some water?
Tu veux un peu d'eau?
- Do you want some water?
- Tu veux de l'eau?
£ You want some water with that?
- Tu veux un peu d'eau avec ça?
Do you want some water? Rinse out your mouth?
Tu veux te rincer la bouche?
- Do you want some water? - No.
- Tu veux de l'eau?
- Teacher, you want some water?
- Maître, tu veux de l'eau?
- I'm fine. You want some water?
Vous voulez de l'eau?
- Nhan, you want some water?
- Nhân, tu veux de l'eau?
- Do you want some water? - Please.
Vous voulez de l'eau?
Do you want some hot water?
Voulez-vous de l'eau chaude?
Now, Aggie, I want you to get me some more hot water, lots of it.
Faites bouillir de l'eau chaude, il m'en faut beaucoup.
I got some cold water and liniment at the hotel, or don't you even want to stay long enough to make repairs?
J'ai de l'eau froide et de la pommade à l'hôtel. À moins que tu ne préfères partir sans demander ton reste?
And you want me to swim out there with a bucket on my head, go down in 15 feet of water, and fish around for some old box?
Et tu veux que je nage là-bas avec un seau sur la tête, que je descende à cinq mètres sous l'eau, et que je recherche une vielle caisse?
Do you want some chilled water?
Vous voulez de l'eau?
You didn't want to escape, eh? You only wanted some water?
Tu ne voulais pas te sauver, tu étais parti chercher de l'eau, n'est-ce pas?
If you don't want to swim, we could just lie by the water and get some sun.
Tu n'auras qu'à prendre le soleil sur le ponton.
I don't want trouble from you... only food, water and some cactus whiskey... if that sign's not an idle boast.
Je veux seulement... de l'eau et à manger et du whisky de cactus, si l'enseigne ne ment pas.
Do you want some more water?
Tu veux encore de l'eau?
We need some water for the potatoes. If you want to be a service.
On a besoin d'eau pour les patates si tu veux nous aider.
You guys want to get some water?
Allez chercher de l'eau.
- You want some water?
- Vous voulez de l'eau?
You'll get some fresh water right away! Don't you want too?
Tu veux essayer?
You want some water?
T'as mal à la tête? Tu veux de l'eau?
The water's almost hot if you want some tea.
L'eau du thé va bouillir.
- You want to drink some water?
- Vous voulez un verre d'eau?
I'm thirsty, I'm gonna get some water Do you want anything?
Je me lève, tu n'as besoin de rien?
Here. What I want you to do is get out of those clothes, run some hot bath water,
Ce que je veux que tu fasses c'est de quitter ces vêtements, de prendre un bain chaud,
Now, if you want to make yourself useful start some water boiling for the shrimp.
Si tu veux m'aider, mets l'eau à bouillir pour les crevettes.
- You want some more hot water?
Encore de l'eau chaude?
I'd like some water first. And then I'll tell you what you want to know.
Je veux de l'eau, après quoi je te répondrai.
Don't you want some hot water to defrost it?
Tu veux pas un peu d'eau chaude pour la dégeler?
You want me to run some water or something?
Tu veux que je fasse couler l'eau?
You want some more water, Uncle Louie?
vous voulez de l'eau oncle Louis?
I brought you some water if you want.
Je t'ai apporté de l'eau.
There's still hot water in the kettle if you want some tea.
Il reste de l'eau chaude si tu veux du thé.
you want some tea 39
you want me to come 17
you want to see me 30
you want to die 96
you want to talk to me 36
you want something 175
you want more 86
you want some 400
you want it 343
you want to play 93
you want me to come 17
you want to see me 30
you want to die 96
you want to talk to me 36
you want something 175
you want more 86
you want some 400
you want it 343
you want to play 93
you want to kill me 68
you want some of this 80
you want me to leave 56
you want me to stop 34
you want to go home 38
you want me to do it 47
you want me to help you 28
you want to go there 27
you want to know why 131
you want something to drink 85
you want some of this 80
you want me to leave 56
you want me to stop 34
you want to go home 38
you want me to do it 47
you want me to help you 28
you want to go there 27
you want to know why 131
you want something to drink 85