English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ B ] / Block radius

Block radius translate Portuguese

226 parallel translation
Fire out bursts in a one-block radius around these coordinates.
Dispare uma rajada à volta do quarteirão nestas coordenadas.
I want every garbage can and every sewer looked into for a five-block radius.
Quero todos os caixotes do lixo e esgotos revistados no raio de cinco quarteirões.
IT HAPPENED TOO FAST FOR U S TO PUT A LID ON IT. ... NORTH OF CHINATOWN, WHERE POLICE HAVE CORDONED OFF A 16-BLOCK RADIUS IN THE CITY'S CORE.
Rodriguez, conhecido no submundo como Lucky Charlie, vivo como o seu nome, ele fugiu a pé, embora pareça ferido.
- Search every building within a five-block radius. - Yes, sir.
Procurem em cada prédio, num raio de 5 quarteirões.
- Seal off a ten-block radius.
- Vedar tudo num raio de dez quarteirões.
We re-checked every vacant house and every vacant store within a five block radius.
Revistámos todas as casas e lojas vazias num raio de cinco quarteirões.
We've narrowed its location to a ten-block radius in the city centre.
Já reduzimos a localização a uma área de 10 quarteirões no centro da cidade.
We'll cordon off a three-block radius around Dr Miller's house.
- Vamos fazer um cordão num raio de três quarteirões à volta da casa do Dr. Miller.
I'm gonna do a hard target search of every drug store, general store health store, grocery store in a 25 block radius :
Vou passar a pente fino todas as farmácias, armazéns, drogarias, e mercearias, num raio de 25 quarteirões.
Would you do me a favor and check if there's a Catholic Church within a nine-block radius of 929 Barrow Street?
Por favor, vê se há uma igreja católica... num raio de nove quarteirões a partir do 929 de Barrow Street.
One teaspoon of this shit detonated in the atmosphere... will kill every living organism in an eight-block radius.
Uma colher de chá detonada na atmosfera Matará todos os seres vivos num raio de 8 quarteirões, percebe?
They got it down to a one block radius.
A área fica a um raio de um quarteirão.
The best scenario would be to relocate the victim within one block radius near the initial assault.
O melhor cenário seria escondê-la num raio de um quarteirão de onde foi resgatada.
A 20-block radius that me and my crew rule.
O meu bando manda ali e num raio de 20 quarteirões.
We get a couple of shootings a week here from the Snakebacks, out of a 4-block radius from this point here.
Temos tiroteios todas as semanas, são os "Snakebacks"... num raio de 4 quarteirões a partir deste ponto.
Along with everybody else within a six-block radius.
Como todo mundo em um rádio de seis maçãs.
Metro police closed a four-block radius around the World Bank and made Pennsylvania Avenue one-way from M to 21 st.
A polícia fechou quatro quarteirões à volta do Banco Mundial e a Pennsylvania Ave. só tem um sentido da M até à 21.
I lived in a four-block radius my whole life.
Vivi toda a minha vida num raio de 4 quarteirões.
But the good news is, no one in a two-block radius will ever know.
A boa notícia é que, num raio de dois quarteirões, ninguém saberá.
That's a 3 block radius.
Isso é um diâmetro de 3 quarteirões.
We got three sightings in that 10-block radius.
Nós temos 3 pessoas a dizer que o viram, neste raio de 10 quarteirões.
At 10.30 a.m. local time, 32 civilians, all within a 10-block radius... died.
Às 10 : 30 da manhã, hora local, e num raio de dez quarteirões, morreram 32 civis.
Tell CHP to shut down that ten-block radius.
Diga à patrulha para fechar esse sector.
I went back to the crime stats... pulled up all the reported Peeping Toms in a two-block radius over the last year.
Voltei-me para a base de dados criminais e vi os voyeurs reportados num raio de dois quarteirões no último ano.
We've sealed off a two-block radius.
Selamos tudo um raio de 2 quarteirões.
Okay, listen to me. We're going to evacuate to a one block radius.
Temos de evacuar este quarteirão.
That's two suspicious circumstances in a one-block radius.
Já é o segundo em circunstâncias suspeitas no mesmo quarteirão.
Every apartment building within a 10-block radius.
Todos os prédios num raio de 10 quarteirões.
15 tunnels, all converging in a 5-block radius.
15 túneis, todos eles convergentes, num raio de cinco quarteirões.
Edie Britt was the most predatory divorcée in a five-block radius.
A Edie Britt era a divorciada mais predadora da vizinhança.
Gus, get me a hostage negotiator, clear a two-block radius... -... and five is the active perimeter.
Gus, traz-me um negociador de reféns, evacua uma área de 2 quarteirões e isola um perímetro activo de 5.
Two-block radius of Koval and Harmon.
Está num raio de dois quarteirões entre a Koval e Harmon.
I-I wouldn't move more than... a three - or four-block radius from you.
Não me mudaria para mais de três ou quatro quarteirões de ti.
I want another look at employee sign-in sheets for every office building and parking garage within a 10-block radius of the center.
Quero que voltem a verificar todas as folhas de entrada dos empregados de todos os prédios de escritórios e parques de estacionamento num raio de 10 quarteirões.
I need you to bring up the traffic cameras in a 3-block radius, Between Flamingo and Koval in the last 24 hours.
Preciso que consigas os vídeos do trânsito num raio de 3 quarteirões entre a Flamingo e a Koval nas últimas 24 horas.
No, there's at least six ATMs within a two-block radius... and every single one of them is gonna tell me that I only have $ 18 in my account.
Há pelo menos 6 máquinas num raio de 2 quarteirões, e todas me podem dizer que só tenho $ 18 na minha conta.
See if any cars were reported stolen in, like, a three-block radius.
Ninguém atendeu. Verifica se algum carro foi roubado num raio de três quarteirões.
We've cleared a five block radius, but when this thing goes off, a five mile radius isn't gonna be enough.
Evacuámos um raio de 5 quarteirões, mas quando isto explodir, não vai chegar um raio de 8 quilómetros.
It's down to a 12-block radius.
Está num raio de 12 quarteirões.
People can't come within a 10-block radius of me.
As pessoas não podem aproximar-se de mim num raio de dez quarteirões.
We couldn't complete the trace, but we have it narrowed down to a ten-block radius.
Não conseguimos completar o rasto, mas reduzimo-lo a um raio de dez quarteirões.
Cordon off the area at least six block radius.
Inicie uma busca numa área de 6 quarteirões.
Clark, I have freaked out every alley cat within a four-block radius.
Clark, já atrofiei todos os gatos vadios num raio de quatro quarteirões.
Two-square-block radius around our location.
Num raio de dois quarteirões à volta do nosso edifício.
There are 17 strip clubs within a three-block radius of this place for you ;
Existem 17 clubes de strip num raio de 3 quarteirões para ti.
And there are only five strip clubs within a three-block radius.
E só há 5 clubes de strip num raio de 3 quarteirões.
Have the fire department block off a one-mile radius around the building!
Bloquear num raio de 2 km em torno do edifício!
Seal off a ten-block radius.
Selem a área.
15 in a 10 block radius.
15 num raio de 10 quarteirões.
Block every road in a 10-mile radius.
Bloqueiem todas as estradas num raio de 20 kms.
I've got it isolated down to a two-block radius.
Restringi a um perímetro de dois quarteirões.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]