English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ B ] / Blockheads

Blockheads translate Portuguese

34 parallel translation
Get to your quarters, you blockheads! Both of you!
Vá a seus aposentos.
But there are lazybones and blockheads.
Mas há preguiçosos e burros.
Well, I'm certainly proud of you. You blockheads!
Estou muito orgulhoso de vocês, seus estúpidos!
But what do you think these blockheads eat?
Mas que pensas tu que estes palermas comem?
Hey, blockheads.
Hey, seus burros.
Betrayed by my best friends who have signed like a bunch of stupid blockheads.
Traído pelos meus melhores amigos... que assinaram como se fosse um papel vulgar.
Of blockheads in the street
De ignorantes na rua
You blockheads!
Cabeças ocas!
It's we who are the blockheads.
Nós é que somos os palermas.
Thanks to my experience I am able to cooperate with criminal types and born blockheads.
Graças à minha experiência sou capaz de trabalhar com deliquentes e atrasados natos.
All right, blockheads!
Está bem, suas estúpidas!
Blockheads are skilled performers.
- Os blockheads são artistas hábeis.
I have been around the block before With blockheads just like you
Eu já passei por esta asneira com mais asneirentos como tu
( sing ) Listen to that howling mob ( sing ) ( sing ) Of blockheads in the street ( sing )
Ouçam aquela multidão de ignorantes na rua.
Colonel James Cassidy was the kind of guy that hated guys like me, and that suited me just fine, because I loved taking on blockheads like him.
O Coronel James Cassidy era o tipo de gajo que detestava gajos como eu. E era mesmo à medida, porque eu também gostava de falar com parvos como ele.
I'm certainly proud of you, you blockheads!
Estou, certamente, orgulhoso de ti... Passaram-se da cabeça!
And with his style did fiercest blockheads fright.
E à sua maneira, provocou medo da forma mais feroz.
These two blockheads?
Este par de capados?
And the sooner these blockheads can get back to their squalid homes. What has seemed you would rather be yourself.
E mais cedo estes idiotas voltarão para as suas miseráveis casas, onde parece querer estar.
Blockheads!
Idiotas!
Jules, what'd you learn about the Marcum blockheads?
Jules, o que descobriste sobre o idiota do Marcum?
# Listen to that howling mob # Of blockheads in the street
Ouçam a multidão vociferante, de ignorantes na rua.
Vsevolod, get your blockheads.
Vão lá e consigam rapazes
Red hulk : I said go left, you blockheads!
Disse para irem pela esquerda, cabeças de tijolo!
That guy, he's a bigger thief than I am! But those blockheads can't see it.
Ele é um ladrão maior que eu, mas os cabeças de vento não entendem.
EVEN BLOCKHEADS LIKE YOU CAN FIGURE IT OUT WITH THE RIGHT INSTRUCTION.
Até os tapados como tu conseguem com a instrução certa.
Hey, blockheads, try to keep up!
Cabeças de tijolo... tentem apanhar-me!
The army is led by blockheads who don't know how to fight, all they know is how to lead fine Russian men to be slaughtered.
O exército é liderado por idiotas, que não sabem como lutar. Tudo o que sabem é como liderar jovens russos ao matadouro!
You blockheads should have come out!
Idiotas! Deviam ter fugido mais cedo!
Nice try, blockheads.
Bela tentativa, seus trouxas.
Blockheads!
Estúpidos!
Come on, you blockheads.
Venham, cabeças-duras!
And those blockheads down at the 21st police district... - Boo! - For beer and bragging rights.
Por cerveja e com a direito a se gabarem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]