English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ B ] / Blocks

Blocks translate Portuguese

3,751 parallel translation
Well, we figured someone walking around in a ski mask would draw attention, so we scanned the area, and we fund him using a pay phone two blocks away.
Achamos que alguém a passear por aí com uma máscara chamava a atenção, então varremos a área e encontrámo-lo a usá-la num telefone a dois quarteirões dali.
About two blocks down on the north side of the street.
Dois quarteirões ao lado norte da rua.
But soon as he was done filming for the day, a P.A. gave him a ride to a bodega in Brooklyn. That bodega- - five blocks from the warehouse.
Mas, quando terminou as filmagens do dia, um assistente deu-lhe boleia até uma mercearia em Brooklyn, que fica a 5 quarteirões do armazém.
Look at him - rosy cheeks, he's playing with his blocks.
Olhe para ele, bochechas rosadas, a brincar com os blocos.
I got two city blocks of hiding places And I don't even know what the hell I'm supposed to be looking for.
Tenho dois quarteirões com esconderijos e não sei o que devo procurar.
They found it abandoned 10 blocks away.
Encontraram-na abandonada a 10 quarteirões daqui.
It's actually a few blocks from here.
Na verdade é só a alguns quarteirões daqui.
Jedikiah used brutal drug therapies to fry out the part of the brain that blocks us from killing. The so-called "prime barrier."
- O Jedikiah usou terapias brutais com drogas para fritar a parte do cérebro que nos impede de matar.
two blocks from the jewelry store an hour before the robbery.
Usaste um parquímetro a dois quarteirões da joalharia uma hora antes do assalto.
It can split a Protestant hair from three blocks away.
Dá para dividir o cabelo de um protestante a três quarteirões daqui.
Jedikiah used brutal drug therapies to fry out the part of the brain that blocks us from killing.
O Jedikiah usou terapias brutais... com drogas para fritar a parte do cérebro... que nos impede de matar.
Security footage of you taking money out at an ATM six miles from your apartment, two blocks from where your car was found.
É você a levantar dinheiro numa ATM a quase 10 km do seu apartamento, a dois quarteirões de onde o carro foi encontrado.
Hodgins did find remnants of cinder blocks to weigh down a body.
O Hodgins encontrou restos de blocos de cimento para afundar um corpo.
And you can't give me a few lousy blocks bordering my own territory?
E não me podes dar uns míseros quarteirões junto ao meu território?
Coulson, he's close... only a few blocks from you.
Ele está a poucos quarteirões de si.
Drive east two blocks.
Vai a leste durante dois quarteirões.
Drive for four blocks, then turn left at the first side street.
Continua durante quatro quarteirões, e vira à esquerda na primeira rua secundária.
I tried to get'em when suddenly... I was 20 blocks away from our house.
Tentei chegar-me a eles quando de repente... estava a 20 blocos de distância da nossa casa.
I mean, there's a police station just a few blocks away.
Quero dizer, há uma esquadra de polícia a poucos quarteirões de distância.
He lives about three blocks from here.
Mora a três quarteirões daqui.
It's only five blocks.
São apenas cinco quarteirões.
Yeah, and she also lived a couple blocks from the burger place you worked.
Isso já foi há tanto tempo. Pois, mas vivia a poucos quarteirões do sítio onde trabalhou.
You know, I live just a few blocks from here. If you ever want something more than coffee.
Sabes que moro aqui perto, caso queiras mais alguma coisa do que café.
The Roman legionnaires prised the massive masonry blocks from the top of the Temple Mount and sent them crashing onto the fine limestone pavement below.
Os legionários romanos valorizavam os enormes blocos de alvenaria Do topo do Monte do Templo E enviou-os batendo no pavimento de calcário fino abaixo.
From 1516, Venice's Jews were forced to live in a small district of just a few residential blocks at the northern perimeter of the city.
A partir de 1516, os judeus de Veneza foram forçados a viver em um pequeno distrito De apenas alguns blocos residenciais No perímetro norte da cidade.
Yeah. The building blocks of the human personality are complex, varied, and multi-faceted.
Os tijolos da construção da personalidade humana são complexos, variados, multi-facial.
Okay, six blocks west. Turn right at the intersection.
Seis quarteirões a oeste, vire à direita no cruzamento.
15 seconds. 2 blocks.
15 segundos. 2 quarteirões à frente.
Our cameras cover five blocks around the office in every direction.
As nossas câmaras cobrem cinco quarteirões, ao redor do escritório.
Anesthesia blocks the impulses to the brain so one doesn't feel the sensation of pain.
A anestesia bloqueia o envio de impulsos ao cérebro, para que não sintamos dor.
20 blocks at most.
20 quarteirões no máximo.
I know a few people that have had mental blocks on getting women and stuff like that.
Tive um bloqueio mental com as mulheres.
It'll drop us a couple blocks from Federal Plaza.
- Para perto do Federal Plaza.
Fed building's just four blocks up.
O prédio do FBI é daqui a 4 quarteirões.
Four blocks and only 15 rounds of ammo between us.
Quatro quarteirões, e só temos 15 balas entre nós.
A surveillance camera two blocks away from the crime scene picked up a dark, four-door sedan leaving the area shortly after this happened.
Uma câmara de vigilância a dois quarteirões da cena do crime capturou um carro escuro de quatro portas a deixar o local pouco depois do incidente.
Okay, wait, there's a house on Dobbs'list two blocks from there, uh, Moa Street.
Ok, espera aí, há uma casa na lista do Dobbs a dois quarteirões daí, em Moa Street. Esquece este lugar.
She was presumed dead when her bloody clothing was found in a Dumpster several blocks from her home.
Foi dada como morta quando as suas roupas com sangue foram encontradas num contentor numa rua perto da casa dela.
Who would ever have imagined that A people like you would be born of our own primitive building blocks?
Quem teria imaginado que pessoas como tu nasceriam das nossas partículas elementares primitivas?
I have to carry 27 juices 2 blocks wearing this.
Tive que trazer 27 sumos por 2 quarteirões usando isto.
My folks bought a house a few blocks away.
Os meus pais compraram uma casa a poucos quarteirões.
Well, the good news is, according to Yelp, she's dead about two blocks from the famous Philly cheese steak place.
Bem, a boa notícia é que, segundo o Yelp, ela está morta a 2 quarteirões de distância de um dos mais famosos restaurantes de bife com queijo de Filadélfia.
A few blocks away.
A uns quarteirões de distância.
Don't change your course Baooa! Society always blocks you
Todos os dias há guerra em casa.
Montreal just a few blocks from here.
O Montreal joga a poucos quarteirões daqui.
I mean, look at all the imaginative things I made out of blocks.
Olha para todas as coisas fixes que fiz com estes blocos.
I'm parked a few blocks away just in case somebody's watching.
Estacionei longe daqui, não vá estar alguém a vigiar.
About 525 Negroes had left Brown's Chapel and walked six blocks to cross Pettus Bridge and the Alabama River.
Cerca de 525 negros saem de Brown's Chapel e caminham seis quarteirões, até à Ponte Pettus, para atravessar o rio de Alabama.
I was born two blocks from here.
Nasci a dois quarteirões daqui.
Nine blocks behind him and closing.
Nove quarteirões atrás dele e a aproximar-se.
Just two blocks and you got him.
Dois quarteirões e apanha-o.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]