Bra translate Portuguese
1,973 parallel translation
So not that I'm an expert in this sort of stuff, but four months, typical high-school boy... there should be some under-the-bra action, no?
Não que eu seja uma perita neste tipo de coisas, mas... Quatro meses, típico rapaz de liceu, já devia haver alguma acção por baixo do sutiã, não?
You can either be a hero in Tina's eyes, or you can watch her and her red bra and panties march out that Barn door forever.
Podes ser um herói aos olhos da Tina, ou podes vê-la a ela, ao sutiã e às cuecas vermelhas a saírem desta esquadra para sempre.
And they've gotten so engorged from the weaning, I've gone up two bra sizes.
e aumentaram tanto de tamanho, tive de aumentar dois tamanhos no soutien.
- I can wear this with a white bra.
Tão lindas! Com um soutien ou uma camiseta branca por baixo...
All I'm saying is if she needs to pee she could at least wear a bra.
Se tem de fazer chichi, podia ao menos usar um soutien.
And then I saw Lilly, wearing only her bra, sitting on top of someone, writhing.
E depois vi a Lilly, só de sutiã, sentada em cima de alguém, a fazer um movimento ondulante.
Did you know that bra size and cup size are not the same thing?
Sabia que o tamanho de soutien e do busto não são a mesma coisa?
- Receiving Bra'tac's IDC, sir.
- A receber o IDC de Bra'tac, General.
Bra'tac.
Bra'tac.
Now, if you'll excuse me, Bra'tac is waiting.
Agora, se me permites, o Bra'tac está à espera.
Bra'tac is investigating the source of the false intel, but the Jaffa nation is in disarray, and many have reverted back to old warring factions.
Bra'tac está a investigar a origem da falsa informação, mas a nação Jaffa está caótica, e muitos retornaram às suas velhas facções de guerrilha.
I don't mind if you wear a bra.
Eu não me importo que vista soutien.
- Did you think I was wearing a bra? - No.
- Pensou que eu estava a usar um soutien?
Look, you're gonna go in there right now, or I'll yell, "Lori Trager stuffs her bra," at the top of my lungs.
Ouve, vais lá dentro, agora mesmo. Ou eu vou gritar "A Lori Trager enche o sutiã" o mais alto que conseguir.
Lori Trager stuffs her bra.
Lori Trager enche o seu sutiã!
Now strip down to your bra and panties now.
Tira o sutiã e calcinhas, já!
Honey, it was more tense than Star Jones in a training bra.
Querido, havia mais tensão que a Star Jones com o seu sutiã.
I found your bra under my seat.
Achei o sutiã debaixo do meu banco.
Put on these stockings, put on this bra and this thong...
Você põe essas meias, este soutiã e essa tanguinha...
Quit crying, you bunch of bra-wearing pussies.
Parem de chorar, seus utilizadores de sutiã paneleiros.
And I'm wearing a bra, so stop looking for my nipples.
E estou a usar soutien, por isso, pare de procurar os meus mamilos. A...
Wow, I see in Paris you don't wear a bra.
Estou a ver que em Paris não usas soutien.
I think that you're sitting on my bra.
Acho que estás sentado em cima do meu sutiã.
Black lace push-up bra, red mesh thong.
Natalie Whitman, a estrela de "Jena Fletcher" é a nossa capa, então..
Are you wearing a push-up bra?
Estás a usar um "wonderbra"?
- We're going to need to pad Pocahontas's bra. - Did you speak to Cynthia?
Precisaremos de almofadar o soutien da Pocahontas.
This bed is starting to feel like a jog bra.
Esta cama mais parece um sutiã de desporto.
Okay, this is gonna sound really weird, but, um... you need to wear a bra.
Isto vai parecer estranho, mas tens de usar soutien.
What I'm saying is, you need to wear a bra to work if you want to be taken seriously in this business.
- Pois... Estou a dizer que precisas de usar um soutien no trabalho se queres ser levada a sério neste ramo.
I took your advice. I'm wearing a bra.
Liz, segui o seu conselho.
Why is there a bra in your pocket?
Porque é que tens um sutiã no bolso?
Bra... in your pocket.
Sutiã. No teu bolso.
This is a jog bra.
É um sutiã de corrida.
I'll need a sports bra.
Vou precisar de um sutiã de desporto.
I'm not gonna give makeup tips to little miss training bra.
Não vou dar dicas de maquilhagem a miúdas que andam a treinar para usar soutien.
I can't believe I wore a bra for this.
Não acredito que usei um sutiã para isto.
Good, because I can't pass a bus stop without seeing Jeannie in a bra and panties.
Óptimo, porque não consigo passar por uma paragem de autocarro sem ver Jeannie de cuecas e sutiã.
Bob, I think it's time to take somebody bra shopping.
Bob, acho que está na altura de levarmos alguém a comprar soutiens.
I found it in the back with these T-shirts, two wine glasses and a bra.
Estavam nas traseiras com estas camisolas, dois copos de vinho e um sutiã.
In just my bra...
Só de soutien...
I ate a 3 Musketeers bar for breakfast this morning, and this bra is held together with tape.
Eu comi uma barra de chocolate ao pequeno-almoço e o soutien está colado com fita-cola.
I should never have listened to a woman who tapes her bra together.
Nunca devia ter dado ouvidos a uma mulher que cola o soutien.
And fast forward to her tying her bra on my car antenna.
E ela acabou a atar o sutiã dela à antena do meu carro.
But I'd wear my "look at me, look at me" bra just in case.
Mas eu, estou a usar o meu soutien "olhe para mim". nunca se sabe.
Yeah, well, I found the bra.
Sim, bem, encontrei o sutiã.
No, I hate weddings, but I love getting dressed up and I'm breaking in a new bra.
Odeio. Mas adoro vestir-me bem e tenho um sutiã novo.
I should have worn a bra.
Devia ter vestido um sutiã.
Really? No bra?
Não tens sutiã?
I didn't have a drink and I didn't wear a bra.
Não bebi e não tinha sutiã.
It's in my bra.
Está no meu sutiã.
Or a bra.
Nem soutien.
branca 30
braun 20
brake 134
bran 70
bradshaw 53
bradford 60
bray 91
braveheart 29
bracelet 37
brain freeze 19
braun 20
brake 134
bran 70
bradshaw 53
bradford 60
bray 91
braveheart 29
bracelet 37
brain freeze 19