Did you call translate Portuguese
3,672 parallel translation
What did you call me?
Que me chamaste?
Did you call the police?
- Chamou a Polícia?
Why did you call Brandon last night?
Por que ligaste ao Brandon ontem à noite?
Did you call the electrician about the dimmer?
Ligaste ao electricista por causa do redutor?
Did you call for backup?
Chamaste reforços?
Did you call Carrie Mathison?
- Ligaste à Carrie Mathison?
Did you call your morn?
Ligas-te à tua mãe?
Boy, did you call that one.
Rapaz, se você chama isso de uma.
What did you call me?
O que é que me chamaste?
Why did you call him today?
Estava num caso de drogas em que trabalhei.
Look, who did you call so I can call and shut this down?
Para quem ligaste, para eu ligar e acabar com isto?
Why did you call me?
Por que me fizeste vir aqui?
- Did you call Lena?
- E tentaste ligar para a Lena?
DID YOU CALL THAT WOMAN?
- Ligaste à mulher?
Did you call...
Chamaste...
Well, what did you call it when you busted him with a six-foot Swede named Elka?
O que lhe chamaste quando o apanhaste com uma sueca de 1,80 m chamada Elka?
- Did you call?
- Chamaste?
And why did you call me by your wife's name?
E porque é que me chamaste pelo nome da tua mulher?
What did you call me? No, no, man.
- O que me chamaste?
- What time did you call?
Antes!
So then I called your police station and look where it got me! Did you call the bank?
Então liguei para a sua esquadra para obter este resultado!
I know you asked me not to call, but I-I just need to know that the man who called about Amelia, did he leave a number to reach him?
Eu sei que disseste para não ligar, mas só preciso de saber. O homem que ligou por causa da Amelia deixou algum número de contacto?
I'm not a young man anymore, as the world keeps pointing out. What did that waiter just call you outside?
Já não sou novo, como o mundo faz questão de apontar.
Why is he trying to kill you, and why did she call you her love?
Porque é que ele te estava a tentar matar? E porque é que ela te chamou de "meu amor"?
- What did you call me?
O que é que me chamaste?
Why did she call you doctor?
Porque é que ela te chamou Dr.?
It must've been so hard for you to call me but you did, and that's a huge step.
Deve ter sido muito difícil para ti ligar-me mas fizeste-o, e isso é um grande passo.
You know, what do you say to a voice mail? So I, uh, I told her to call me, and, uh, she did... from the Moulin Rouge.
Então disse para ela ligar-me, e ela ligou, do Moulin Rouge.
You didn't put her up to that call, did you? No, not at all.
- Não lhe pediste para ligar, pois não?
I didn't really call you, did I?
Eu não te liguei, pois não?
How can you call what you did to her mercy?
Como pode chamar o que lhe fez de misericórdia?
Well, you did call the governor.
Bem, ligou ao Governador.
Tell me, why did you really call me here?
Diz-me realmente, porque é que me chamaste aqui?
I'm okay. Why did Jeremy call you?
Porque é que o Jeremy lhe ligou?
- Did you call me a ninny?
- Chamaste-me palerma?
When did Becky call you?
Quando foi que a Becky te ligou?
Call them all back and undo what you did. Now.
Liga outra vez e desfaz o que fizeste, agora!
Did you just call me dumpy?
Chamaste-me mendigo?
What? Did you just call me a liar?
Acabou de me chamar mentiroso?
Why did he call you as a witness?
Porque é que ele o chamou como testemunha?
- What the fuck did you just call her?
- Que diabos lhe chamou?
You know, we were the- - what did they call us?
Nós éramos os... Como somos chamados?
Do you realize what it did to me, by making me call myself Jack Lame?
Percebes o que foi para mim, chamar-me Jack Lame?
Did you just call me bridge-and-tunnel?
Chamaste-me suburbano?
Jimmy! Whoo-hoo! What did you just fucking call me?
Jimmy! O que é que acabaste de me chamar?
If I did not call your name, thank you for coming.
Se não chameio teu nome, obrigado por vir.
Did you just call me Dad?
Acabaste de me chamar pai?
- Did you just call me your fucking butler?
- Chamaste-me de mordomo, merda?
Did you hear anything of this phone call?
Você ouviu alguma coisa da chamada?
Why did you call so early?
Porquê, o quê?
Did you call Strangio and his lawyer?
Convocaste o Strangio e o seu advogado? Sim. O advogado não pode vir.
did you call me 65
did you call the cops 21
did you call her 28
did you call them 20
did you call the police 69
did you call him 39
did you sleep well 186
did you 5422
did you miss me 258
did you like it 169
did you call the cops 21
did you call her 28
did you call them 20
did you call the police 69
did you call him 39
did you sleep well 186
did you 5422
did you miss me 258
did you like it 169
did you have a good day 34
did you get it 332
did you know 464
did you hear that 1358
did you find it 130
did you see a doctor 19
did you do it 192
did you say something 194
did you know that 655
did you see that 1004
did you get it 332
did you know 464
did you hear that 1358
did you find it 130
did you see a doctor 19
did you do it 192
did you say something 194
did you know that 655
did you see that 1004
did you hear me 503
did you see him 211
did you see it 273
did you know him 151
did you hear 352
did you just say 228
did you see 272
did you find anything 222
did you find him 128
did you hear what i said 232
did you see him 211
did you see it 273
did you know him 151
did you hear 352
did you just say 228
did you see 272
did you find anything 222
did you find him 128
did you hear what i said 232
did you kill him 147
did you see her 133
did you say 465
did you do that 119
did you see this 135
did you see anything 115
did you see her 133
did you say 465
did you do that 119
did you see this 135
did you see anything 115