English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Did you call

Did you call translate Turkish

5,179 parallel translation
he gave you letter. you read.. and didn't even call sarfaraz later? did you call him?
mektubu sana verdi. sen de okudun... ve sonra sarfaraz'ı hiç aramadın aradın mı?
Why did you call a consultant?
Neden bir uzman doktoru aradınız?
Hey man, did you call them here?
- Onları buraya sen mi getirdin, adamım?
Then why did you call?
O zaman neden aradın?
What time did you call?
Ne zaman aradın?
Did you call Sarah?
Sarah'ı aradın mı?
Did you call his manager... Roy?
Menajeri Roy'u aradın mı?
What did you call them?
Neydi adı?
Did you call the cops?
- Kylie'ye ulaşamıyorum.
- Did you call the police?
- Polisi aradın mı?
So why did you call me?
O zaman beni neden aradın?
Did you call the cops?
Polisi aradın mı?
Did you call them?
- Aradın mı?
Did you call me last night?
Dün gece beni aradın mı?
Did you call the officer?
Polisi aradınız mı?
Did you call me a slut back there?
- Bana orada "kaltak" mı dedin?
Oh, hey, did you call the guy about the plumbing?
Su tesisatçısını aradın mı?
- Did you call for an ambulance? - Yeah, they're on their way.
- Evet, yoldalar.
Hey, did you call that guy about the job?
baksana, iş hakkında bu adamı aradın mı?
Why did you call me here?
Beni neden çağırdın?
Where did you call her?
- Onu nereye çağırdın?
Did you call me to ask that?
- Bana bunu sormak için mi aradın?
- Paul : Did you call the police?
- Polisi aradın mı?
Why did you call me here?
Beni neden buraya çağırdınız?
Did you call me "babe"?
Bana "bebeğim" mi dedin?
Did you call me? Mmm.
Bana mı seslendiniz usta?
why did you never call?
neden hiç aramadın?
What did you just call me?
Demin ne dedin bana?
Did I just call you a faggot?
Sana ibne mi dedim? Affedersin dostum.
Did you try and call her? Yes.
Hiç onu aramayı denedin mi?
Well, it was a good call, and you did great, as usual, Alex.
Doğru kararı verdin ve her zamanki gibi harika bir iş çıkardın Alex.
What he's asking is, did you ever call Brunei and speak directly to Riald?
Yani diyor ki, Brunei'yi direk arayıp Riald'la konuştunuz mu hiç?
- Did she call you?
- Seni aradı mı?
All right. You did the right thing to call me.
Pekâlâ, beni aramakla doğru olanı yaptın.
How did you know to call me?
Beni nasıl aradınız?
What did he call you Chum Chum for?
Ne diye sana, Chum Chum diyordu ki?
You did not call first.
- Önce aramadın.
How did you make that call?
Bu kararı nasıl verdin?
You did call the ambulance.
Ambulansı arayan sendin.
What did you just call me?
Ne dedin sen?
! What did you just call me, you fucking wet-noodle, whiskey-dick faggot fuck?
Bana ne diyorsun sen, seni siki kalkmayan ibne?
- Now, tell us the night that you contemplated suicide, did Mr. Chopra... did he call 911?
- Şimdi bize intihar etmeye çalıştığın o geceden bahset Mr. Chopra... 911'i aradı mı?
¶ In the dark, i call your name ¶ did you get a call from the station today?
Bugün istasyondan telefon aldın mı?
Call me what you want, but I did what was necessary to survive.
, Ne istiyorsun beni ama ben hayatta kalmak için gerekli ne yaptım.
Did you just call me psycho?
- Bana psikopat mı diyorsun?
No. - Did you just call me psycho?
- Bana psikopat mı diyorsun?
Why did he call you "soldier boy"?
Sana niye asker oğlan diyordu?
Did he call you? No.
- Seni aradı mı?
Did Luis call you?
- Luis mi seni aradı? - Hayır, o aramadı.
Okay. So you did a triple-backflip whatever you call it but you did it with the face of an assassin.
Tamam, üçlü ters salto mu ne yaptın da kiralık katil gibi bakıyordun.
When my dad said that you didn't... call and that you didn't care, and now I know you did.
Bu giysilerin içinde işenebiliyor mu? Steve'e bak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]