Did you hear anything translate Portuguese
315 parallel translation
Did you hear anything about Yancey being in Cuba?
Ouviu algo de que Yancey esteja em Cuba?
Did you hear anything they said?
Eu estava a pensar que... - Não escutava o que diziam?
Did you... Did you hear anything that was said?
Ouviu o que foi dito?
Did you hear anything of Jesse?
Soube alguma coisa do, Jesse?
Oh, by the way, did you hear anything last night?
A propósito, ouviu algo ontem à noite?
Did you hear anything that was ugly or wrong?
Ouviste alguma coisa ignóbil, ou errada?
Well, did you hear anything to indicate that a struggle was going on?
Ouviu algo que indicasse que se desenrolava uma luta?
Did you hear anything?
- Ouviste alguma coisa?
Did you hear anything, any call for help, or scream?
Ouviu alguma coisa, um pedido de auxílio, um grito?
Did you hear anything?
Você ouviu alguma coisa?
Did you hear anything?
Ouviu alguma coisa?
Did you hear anything on the radio? It's all right.
- Ouviste alguma coisa na rádio?
Did you hear anything?
ouviram alguma coisa?
Did you hear anything?
Ouviste alguma coisa?
- I didn't hear nothing! - Did you hear anything?
Eu não sei de nada, nem os meus filhos.
- Did you hear anything I said?
- Ouviste alguma coisa que eu disse?
- Did you hear anything strange late last night?
Ouviu alguma coisa ontem? Ouvi.
Did you hear anything they were saying?
Ouviu alguma coisa do que diziam?
Did you hear anything unusual that night?
Ouviu algo incomum?
- Did you hear anything? - Me?
- Tu ouviste alguma coisa?
Did you hear anything last night?
Ouviste alguma coisa ontem à noite?
Did you hear anything about a last-minute entry?
Ouviste falar de uma entrada de última hora?
Did you hear anything? See anything?
- Viram ou ouviram alguma coisa?
Jane, shh. Did you hear anything weird?
Ouviste alguma coisa estranha?
Did you hear anything? My friend called.
- Ouviste dizer alguma coisa?
You always hear the door. On the night of the disappearance, did you hear anything then?
Na noite do desaparecimento, ouviram alguma coisa?
Did you hear anything?
Ouviram alguma coisa?
Did you hear anything that man said?
Não ouviste o aviso no rádio?
- Did you hear anything?
- Ouviu alguma coisa?
gruber! gruber! did you hear anything?
Gruber, Gruber, ouviu alguma coisa?
Did you hear anything that I said in there?
Ouviu alguma coisa do que disse lá dentro?
- Did you see, or hear anything during the night? - No, sir.
A senhora viu ou ouviu alguma coisa a noite passada?
- Did you hear them say anything?
- Ouviu-as dizer alguma coisa?
Kienholz? Did you hear anything?
Ouvste algo?
Did you children hear anything?
Ouviram alguma coisa?
Did you hear anybody say anything?
Ouviu alguém dizer alguma coisa?
Did you ever hear anything like it?
Pensem! Já ouviram algo semelhante?
Did you hear anything in the night?
Ontem à noite ouviu alguma coisa?
DID YOU HEAR THEM SAY ANYTHING ABOUT THE PLANS FOR THE SUPERSONIC BOMBER?
Disseram alguma coisa sobre os planos do bombardeiro?
Did you hear anything?
- Não ouviu?
Did you ever hear of anything so insufferably male?
Já tinha ouvido falar de algo tão ridículo?
You did not hear anything.
Não ouviste nada.
Did you see anyone or hear anything at your place?
Viu ou ouviu alguma coisa do seu quarto?
- Why did you not tell me? - One cannot tell anyone anything unless they are ready to hear it.
Só se diz algo a quem está pronto para ouvir.
I was very close to you's funny I did not feel or hear anything..
- Eu estava muito perto de ti. - Eu não ouvi nada nem sentia nada.
And he did not hear anything in the library after you. Reedburn to have come here?
E não ouviu nada na biblioteca após o Sr. Reedburn ter vindo para cá?
DID YOU SEE OR HEAR ANYTHING
E o pai estava morto.
Did you see anything? Hear anything?
- Viu, ou ouviu alguma coisa?
- You didn't hear nothing? Did you hear anything?
É sério?
[Laughs] Did ya... I know you didn't hear anything.
Não sinta, essas coisas acontecem.
- You didn't hear anything, did you?
- Ouviu alguma coisa? Uns passos?
did you sleep well 186
did you 5422
did you miss me 258
did you like it 169
did you call me 65
did you have a good day 34
did you get it 332
did you know 464
did you hear that 1358
did you find it 130
did you 5422
did you miss me 258
did you like it 169
did you call me 65
did you have a good day 34
did you get it 332
did you know 464
did you hear that 1358
did you find it 130
did you see a doctor 19
did you do it 192
did you say something 194
did you know that 655
did you see that 1004
did you hear me 503
did you see him 211
did you see it 273
did you know him 151
did you hear 352
did you do it 192
did you say something 194
did you know that 655
did you see that 1004
did you hear me 503
did you see him 211
did you see it 273
did you know him 151
did you hear 352