Eat more translate Portuguese
632 parallel translation
I wish you'd eat more.
Devias comer mais.
You'll eat more spaghetti and like it.
Vai comer mais e vai gostar.
" When Don Simão found out you eat more than him,
" O Sr. Dom Simão, quando soube que o senhor comia mais do que ele,
You eat more.
Talvez comesse mais.
I'm a useful fellow to have when you're moody... and I don't eat more than twice my share.
Serei útil por aqui quando estiverem tristes. E não como mais do que o dobro do meu quinhão.
You eat more.
Come mais. Muito bom.
The abbot wants you to eat more.
O abade quer que que te alimentes mais.
Everybody should eat more bread.
Todos deviam comer mais päo.
They should eat more fresh fruit!
! Deviam comer mais fruta fresca!
You know, you should eat more pears, Livia.
Devíeis comer mais peras, Lívia. São óptimas para a pele.
Hey, eat more.
Ei, come mais.
We'll have more than we can eat.
Teremos mais do que podemos comer.
If that weighs more than 2, I'll eat the cat-o'- nine-tails.
Se isto tem mais de 900 gramas, como um azorrague. - E nem é porco.
But I can eat twice more. - Get out of here!
Ainda consigo comer mais duas vezes.
If you eat some more, Daddy, I'll eat some more.
Se comeres mais, Papá, também comerei mais.
Tell me more, You eat stones too?
Conte-me mais coisas, Também come as pedras?
They ride them till they drop, kill them and eat them, then steal some more.
Eles cavalgam até eles caírem. Matam-os e os comem, depois roubam mais.
Eat less, play more.
Comer menos, jogar mais.
At first we will have to work more and eat less.
Para começar, temos de trabalhar mais e comer menos.
Our animals do more work and eat less than on other farms.
Todos os animais trabalham mais e comem menos que nas outras fazendas.
People do eat a lot more fresh food these days.
As pessoas hoje preferem a comida fresca.
We never fished nor killed any more than we could eat.
Nunca pescámos nem matámos mais do que podíamos comer.
In Paris, people eat better and in Paris people make love, well, perhaps not better but certainly more often.
Em Paris, acomidaé melhor... e, em Paris, as pessoas f azem amor... bem, talvez não melhor... mas f azem com mais freqüência.
We have lot. You eat more.
Come mais.
You eat tomatoes in bed once more, and you scrape the seeds off the sheets.
Voltas a comer tomates na cama, e raspas as sementes dos lençóis.
Eat some more!
Come mais um pouco.
I drink more milk now. Doughnuts were the only thing I used to eat, because I was used to eating them when I wasn't boxing and I was having a hard time.
Bebo mais leite e bolas de Berlim, era a única coisa que comia, porque fui habituado a comer isso quando não jogava boxe e andava aflito.
I can't sleep any more, I can't eat any more.
Não durmo, nem como.
I don't eat less'earty than he does and I drink a lot more.
Não como menos que ele e bebo... muito mais.
She might believe you more if you gave her something to eat.
Acreditará mais se lhe der algo de comer.
Eat. Do you want more?
Quer mais?
How do you like getting your ice cream out of a computer? - I'll eat some more before bed.
Que tal é tirar o gelado de um computador?
Poppycock. I can do more for you if you just eat right and exercise regularly.
Conseguiria mais, comendo bem e fazendo exercício.
The more you give them to eat, the more ravenous they become.
Quanto mais lhes damos, mais eles querem.
We thank You for the food we eat from other hands that we may share it with our fellow man and be even more generous when it is from our own.
Agradecemos-Te pela comida que obtemos de outras mãos... que a possamos partilhar com o próximo... e ser ainda mais generosos... quando produzirmos a nossa.
You'll eat more of it tomorrow.
Amanhã vais engolir mais.
Well, there may be more than I can eat.
Bem, talvez haja mais do que eu consiga comer.
So? Eat some more.
Bem, então... come mais.
Eat some more, my little Michel.
Come um bocadinho mais, meu pequenino.
I liked it here, I had enough to eat, and the gorillas said they'd give me more if I helped.
Porque eu gosto de ficar aqui. Tem comida suficiente. Os gorilas prometeram me dar mais se os ajudar.
Even a monkey is more clever. He can pick out a tune with one finger pick out his nose with another and eat a banana all at the same time.
Até um macaco é mais esperto, ele pode tocar uma música com um dedo assoar o nariz com o outro e comer uma banana ao mesmo tempo.
Why, are you afraid that you won't get to eat any more?
Mas porquê, têm receio que não possam comer mais?
Marshal, would you like more to eat?
Marshal, quer comer mais?
Now see here, Abal, I don't intend to waste any more time watching you eat.
Escute, Abal, não tenciono perder mais tempo a vê-lo comer.
When you get what you want, you want more, like animals that eat because they can't stop.
Quando conseguem algo, querem mais, como os animais com o cio.
The closer you get towards Canada, the more things eat your horses.
Quanto mais perto chega do Canadá, mais coisas comem os cavalos.
I love you more than morning prayers or peace or or food to eat.
Amo-te mais que ás orações matinais, ou á paz, ou... ou á comida.
I'm sorry about that, well, eat some more.
Lamento. Vá, come mais qualquer coisa.
Will you please eat some more food?
Por favor, comes mais?
She'd eat less, scrub more, and sleep downstairs.
Comerá menos, esfregará mais e dormirá no quarto de baixo.
Man, I can't eat no more of this shit.
"Não consigo comer mais desta merda."
more 1904
moreno 58
moretti 68
moreau 46
morello 30
morelli 46
more or less 614
more than you know 97
more than you think 24
more drinks 21
moreno 58
moretti 68
moreau 46
morello 30
morelli 46
more or less 614
more than you know 97
more than you think 24
more drinks 21
more tea 49
more than you 43
more than you can imagine 30
more than ever 118
more than anything else 28
more than enough 37
more than me 30
more than you'll ever know 22
more to the point 94
more than anything 252
more than you 43
more than you can imagine 30
more than ever 118
more than anything else 28
more than enough 37
more than me 30
more than you'll ever know 22
more to the point 94
more than anything 252