How dare she translate Portuguese
62 parallel translation
How dare she?
Como se atreve?
How dare she?
Como você se atreve?
- How dare she hide the baby in here.
Como se atreve ela esconder o bebé aqui?
How dare she!
Como é que se atreve!
How dare she?
Como se atreveu?
She stands most guilty of being female young, attractive and how dare she be aggressive.
E você merece casar com alguém que a ame assim.
Bumpkin- - how dare she call me that!
Campónio...? Como é que ela se atreve a me chamar isso? !
How dare she take my man away from me?
Como ela ousa tirar meu homem de mim?
How dare she come to the colony where respected people like us live?
Como ela ousa vir para uma colônia onde pessoas respeitadas como nós vivemos?
- How dare she do this to you?
- Como se atreve a fazer-te isto?
How dare she...
Como se atreve ela...
How dare she come into our town and try to "out-hot" us.
Como é que ela se atreve a vir para a nossa cidade e tenta ser mais boa que nós.
How dare she.
Como é que ela se atreve?
How dare she come here now?
Como é que ela se atreve a vir aqui?
How dare she mock me in such a manner?
Como se atreve ela a trocar de mim, daquela maneira?
- How dare she?
Como se atreve?
How dare she? I'll tell you what.
Como se atreve?
Yeah, she got you a nice new coffeemaker- - how dare she.
Sim, ela arranjou-vos uma nova e boa máquina de café, como é que ela se atreve.
How dare she give me an ultimatum?
Como se atreve ela a fazer-me um ultimato?
How dare she sign up!
Como é que se atrevem a inscrever?
How dare she?
Como ela se atreveu?
How dare she enter my office, demand I stop communicating with you, threatening me physically.
Como se atreve entrar aqui, exigir que deixe de comunicar contigo e a ameaçar-me fisicamente?
How dare she try to ruin my show, right?
Como se atrevia ela a arruinar a minha passagem?
- How dare she ruin your party?
Como é que ela se atreveu a estragar a tua festa...
How dare she!
Como se atreveu?
How dare she?
- Como é que se atreve?
How dare she expect me to put a bag over my head.
Como é que ela se atreve a pedir-me que ponha um saco na cabeça?
How dare she!
Como ela ousa!
How dare she bring up our daughter.
Como ela ousa falar sobre a nossa filha.
For God's sake, how dare she? !
Por amor de deus, como é que ela se atreveu?
How dare she not give me a plus-one.
Como se atreve a não dar?
How dare she?
Ela não come nada.
Bunch of sanctimonious crap... how dare she lecture us?
Cambada de hipócritas. Como é que se atreve a dar-nos sermões?
How dare she insult me?
Como se atreve ela a insultar-me?
And then she'll say, "How dare you?" And you'll say, " I'll dare and dare again.
E ela dirá : "Como se atreve?" E tu dirás : " Atrevo-me e voltarei a atrever-me.
How does she dare?
Como se atreve?
How dare he! How dare she.
Como é que ela se atreve?
How can you say that? You saw what she did! How dare that tramp bring shame upon my kingdom?
Não tem nada a ver consigo ou com nosso povo... ou com ninguém mais.
I say she's lying. - How dare you speak that way...
- Como te atreves a falar assim...
How did you even dare to think that she can be a part of our family?
Como ousaste sequer em pensar que ela poderia fazer parte da nossa família?
- How dare you touch her, you insect? She likes it.
- Como ousa tocá-la, seu inseto?
She's mad you was making yourself happy. "How dare you make yourself fucking happy? " I'm in charge of happiness in this house.
Se não seguraram uma lata de veneno para ratos nas mãos e olharam par ela durante 45 minutos seguidos, vocês não estiveram apaixonados.
How dare she?
Como se atreveu a ir? Não a deteve?
How dare you speak ill of her! She's an amazing little Chinese woman!
Como tens coragem de falar assim dela, a Hai é uma chinesa fantástica.
How dare she did that.
Como é que ela tem coragem para fazer isto.
How could she dare?
Como se atreve?
How dare you say that. She's not gonna die.
- Ela não vai morrer.
Luna is not the person she says she is. How dare you!
Luna não é a pessoa que diz ser.
How will she dare to say anything to me?
Como pode ela atrever-se a dizer algo?
She knows how to ride, I dare say.
Ela sabe montar a cavalo, aposto.
How dare she?
Como se atreve ela?
how dare you 1408
how dare you touch me 16
how dare i 16
how dare 17
how dare you speak to me like that 21
how dare you talk to me like that 21
how dare you say that 24
how dare they 33
how dare he 43
how dare you come here 16
how dare you touch me 16
how dare i 16
how dare 17
how dare you speak to me like that 21
how dare you talk to me like that 21
how dare you say that 24
how dare they 33
how dare he 43
how dare you come here 16
shelby 502
sherlock holmes 135
shell 112
shelter 71
shen 37
sheri 60
sheridan 68
shepherd 619
sherman 325
she's my sister 210
sherlock holmes 135
shell 112
shelter 71
shen 37
sheri 60
sheridan 68
shepherd 619
sherman 325
she's my sister 210
sherry 217
shelley 195
sheena 27
she is my sister 22
shells 40
she's my cousin 38
she's a teacher 19
shepard 104
she's crazy 250
she's an angel 39
shelley 195
sheena 27
she is my sister 22
shells 40
she's my cousin 38
she's a teacher 19
shepard 104
she's crazy 250
she's an angel 39