I look like shit translate Portuguese
146 parallel translation
I look like shit. You look more like a convict.
- Você parece mais presidiário do que eu.
- I look like shit.
- Estou péssima.
- I look like shit!
- Estou uma desgraça.
You said I look like shit.
Disseste que tenho cara de merda.
It's 8.15. I look like shit.
Estou feito num oito.
I look like shit.
Estou horrível.
Jesus, I look like shit.
Jesus, estou um horror!
I look like shit going to that cocktail party.
Sirvo de introdução ao Ozio! ,
- I look like shit.
- Estou horrível.
Do I look like shit?
Eu pareço merda?
I look like shit with glasses.
Fico muito feio de óculos.
- I look like shit. -
- Não, não é assim.
I look like shit. No, you don't.
Não, não pareces.
- God, I look like shit!
- Meu Deus, estou horrível!
I look like shit. This is not my perfect outfit.
Não é o meu fato perfeito.
I look like shit.
Pareço um merdoso.
Well, I look like shit and I need to wash my hair.
Bem, estou uma merda, preciso de lavar o cabelo.
Shit, what do I look like, the Bank of America?
- Tenho cara de banco ou quê?
I mean, you know, if you look like Leon Spinks, then you could get away with that shit.
Quero dizer, se parecerem o Leon Spinks, podem livrar-se dessa merda.
I ain't told them shit, but I don't like the look on their faces.
Não dei um pio, mas não gostei da cara deles.
I mean it, too. You look like shit.
Eu também falo sério.
I know I look like stir-fried shit.
Eu sei que pareço uma merda.
I said, "You look like a sack of shit in a cheap suit to me, sir!"
Eu disse, "O senhor parece-me um pateta com um fato ordinário!"
They're just gonna make me feel like shit and make me look like I asked f or it.
Só vão fazer-me sentir uma reles e fazer parecer que eu o pedi.
- I'm stealing this shit. What does it look like?
A roubar esta merda, o que é que acha.
Do I look like I give a shit?
Achas que me ralo com isso?
He's sick, the shoes look like shit and things I ask....
Está doente, os sapatos estão uma porcaria e tudo o que peço...
Look, Skipper, I know this shit sounds weird, but, I mean, there was like nothing, and then Justin appeared, and it was liquid, and the whole core just turned solid.
Skipper, aquilo era esquisito, mas parecia não ser nada, e depois apareceu o Justin, e só se via líquido e depois o núcleo tornou-se sólido.
- I'll say, you two look like shit.
- Vocês estão com um ar horrível.
Hey, look here, man, I'm still scared as a motherfucker, O.D. They talkin'like they serious as hell... givin'me time for that machine gun shit.
Ainda estou todo cagado de medo, querem mesmo meter-me dentro por causa daquilo da metralhadora.
Do I look like I've seen some shit like this before?
Parece-te que vi algo como isto?
God, I must look like shit.
Devo estar com péssimo aspecto.
- May I say you look like shit today?
- Obrigado.
I don't want to see that fucking thing. You look like shit on it.
Nunca mais quero ver aquilo, pareces um merdas naquilo.
Look like I ain't doin'shit.
Não faço a ponta de um corno.
Hey, I sure as shit don't think that it's a vampire, but maybe somebody wanted it to look like it was.
Eu acredito piamente que não é um vampiro. Talvez alguém quisesse fazer parecer que fosse.
Did I mention you look like shit?
Ja te disse que estas com mau aspecto?
I must really look like shit ;
Devo ter mesmo mau aspecto.
Anyway, I'm saying I'll get down there next weekend and he look at me like I ain't saying shit.
Seja como for, disse-lhe que ia lá no próximo fim-de-semana, e ele olhou para mim como se eu não tivesse dito nada.
The next time you want to call yourself sleeping around behind somebody's back, make sure she look like something'cause I heard all of your little shit.
Da próxima vez que ligares para ti a dormir de costas com outra, certifica-te que ela parece-se com algo porque ouvi todas as tuas tretas.
Do I look like I give a shit what you think?
Com a merda do que vocês pensam? !
To be honest, I think you look like toasted shit.
Falando bem e depressa, tu estás um caco.
I look at you like a brother. I would've stood in front of a bus for you, you piece of shit!
Eu considerava-te um irmão, eu atirar-me-ia para debaixo de um autocarro por ti, seu monte de merda!
And I can have fast and cheap, but then the end product would probably look like shit.
E posso ter rápido e barato, mas aí o produto final seria uma merda.
And I can have fast and cheap, but then the end product would probably look like shit.
Põe na conta!
I asked for someone who would look... like a grandmother for Cooper, not like some piece of shit.
Pedi alguém que se parecesse... com uma avó para o Cooper, não com uma bruxa.
This shit's not supposed to run and here I look like a raccoon.
Esta merda não devia esborratar, e pareço um guaxinim.
Look, I don't like coming up off of Stringer or Prop Joe any more than you do, but, McNulty, this shit is kind of weak.
Gosto tanto de deixar o Stringer ou o Prop Joe sem punição tanto como tu, mas, McNulty, esse caso está muito fraco.
Ya I know, I look like walrus shit.
Sim, eu sei. Pareço merda de morsa.
No, I think it's because, you know, I wanna maybe look professional and not like a crazy person who's just gonna steal all your shit.
Acho que foi por querer parecer profissional... e não uma louca que iria roubar-lhe as merdas todas.
You guys look like the last shit I took. - lt's not that bad, but- -
Vocês estão parecendo meu último cocô.
i look forward to working with you 27
i look forward to seeing you 17
i look forward to that 29
i looked it up 118
i look forward to it 171
i looked up to you 18
i looked 86
i look like an idiot 16
i looked into it 48
i looked everywhere 87
i look forward to seeing you 17
i look forward to that 29
i looked it up 118
i look forward to it 171
i looked up to you 18
i looked 86
i look like an idiot 16
i looked into it 48
i looked everywhere 87