Lau translate Portuguese
176 parallel translation
OH, LAU RETTE. LAU RETTE.
E largá-la da mesma maneira que me largaste.
- Moo _ raker 4, lau _ ch programme.
- Moonraker 4, programar lançamento.
Moo _ raker 6, start lau _ ch seque _ ce.
Moonraker 6, iniciar sequência de lançamento.
Lau _ ch pad go.
Rampa de lançamento em ordem.
Moo _ raker 6 cleared for lau _ ch.
Moonraker 6 preparado para laçamento.
Wu Ma, Jeff Lau, Corey Yuen Kwai Writer :
Wu Ma, Jeff Lau, Corey Yuen Kwai Writer :
Joyce Godenzi, Ha Chi-chun, Charlie Chin Hsiang-lin, Billy Lau Nam-kwang,
Joyce Godenzi, Ha Chi-chun, charlie Chin Hsiang-Iin, billy Lau Nam-kwang,
Lau Shun-Ying, I've always treated you as a sister, a life long friend.
Lau Shun-Ying, sempre te tratei como uma irmã, uma amiga para toda a vida.
You're friends with Lau of the Black Flag Army.
Eu sei que vocês são amigos do Comandante Lau do Exército Negro.
I'm Lau Hak-ming's wife!
Sou a esposa do Lau Hak-ming!
I'm from OCTB, what number bed is Lau Hak-ming in, please?
Sou do OCTB, qual é o número da cama do Lau Hak-ming, por favor?
Uncle would like you to work for his law firm.
Kelly, recomendei-te ao tio Lau e ele que que começes a trabalhar na firma dele.
She's playing mahjong with Mrs Lau.
Está jogando Mahjong com a Sra. Lau.
? Where the the lau lau is the kau kau at the luau?
Onde o laulau é o kaukau no luau
Huki huki lauuuuuuuu?
Luki......... Lau?
Well, we've got the 3rd Marines at Danang, Phu Bai, Chu Lai, the 173rd Airborne at Vung Tau, for base defense and support of the South Vietnamese units 13 battalions in all.
A Terceira Divisão de Fuzileiros está em Danang, Phu Bai e Chu Lau, e a 173ª Divisão de Pára-quedistas está em Vung Tau a defender a base e a apoiar as tropas sul-vietnamitas.
I am Mr. Lau, your attorney
Sou o Sr. Lau, o seu advogado.
Lau
Lau
You are worried about yourself Inspector Lau
Só pensa em si, Inspector Lau.
At 4 : 38 pm we received Inspector Lau's report
As 4 : 38 pm recebemos o relatório do Inspector Lau...
Inspector Lau
Inspector Lau
Inspector Lau of OCTB
Inspector Lau da OCTB.
Drop your weapon and let Inspector Lau go first
Baixe a arma e solte o Inspector Lau.
Mr. Lau you joined as a police constable
Senhor Lau, ingressou como agente de policia.
Senior Inspector Lau Kin Ming of IA contacted undercover officer, Chan Wing Yan.
O Inspector Lau Kin Ming dos S.I., contactou o agente infiltrado, Chan Wing Yan.
Lau toppled Sam's drug operation and cocaine worth HK $ 60 million was seized.
O Lau desfez a operação de droga do Sam e foi apreendida cocaína com o valor de $ 60 milhões.
On November 27th 2002, Officer Chan met with Inspector Lau, on the rooftop of the Sei Fong Centre.
A 7 de Novembro de 2002, o Agente Chan encontrou-se com o Inspector Lau, no topo do prédio Sei Fong Centre.
The preceding testimony was provided by Senior Inspector Lau Kin Ming.
O testemunho precedente foi prestado pelo Inspector Sénior Lau Kin Ming.
The committee of two Chief Superintendents and the Assistant Commissioner unanimously believe Lau's testimony.
O comité de dois Chefes Superintendentes e o Comissário Assistente acreditaram no testemunho de Lau.
Inspector Lau's killing of Officer Lam Kok Ping has been ruled legal.
O assassínio cometido pelo Inspector Lau do Agente Lam Kok Ping foi classificado como legal.
Ronald, this is Inspector Lau.
Ronald, este é o Inspector Lau.
Inspector Lau, I'm Yeung Kam Wing from Security Wing.
Inspector Lau, eu sou Yeung Kam Wing da Segurança.
Lau.
Lau.
Lau's a great help.
O Lau é uma grande ajuda.
Inspector Lau, are you having fun in my office?
Inspector Lau, está a divertir-se no meu escritório?
Inspector Lau, do you know what you're doing?
Inspector Lau, sabe o que está a fazer?
So you don't want to help me, Inspector Lau?
Então não quer ajudar-me, Inspector Lau?
Inspector Lau.
Inspector Lau.
Lau Kin Ming, this is your last chance.
Lau Kin Ming, esta é a sua última hipótese.
Lau Kin Ming, you're under arrest.
Lau Kin Ming, está preso.
Lau Kin Ming's over there!
O Lau Kin Ming está ali!
- Inspector Lau...
- Inspector Lau...
Lau's been taken to the hospital.
O Lau está a ser levado para o hospital.
I'll arrest Lau Kin Ming myself.
Eu próprio vou prender o Lau Kin Ming.
As for Lau Xing...
e quanto ao Lau Xing...
Lau Xing, Lau Xing
Lau Xing, Lau Xing
Lau Xing, you have returned!
Lau Xing, você retornou!
Lau Xing!
Lau Xing!
We must celebrate that Lau Xing has returned
Temos que comemorar que Lau Xing voltou.
Welcome home, Lau Xing
Bem-vindo a casa, Lau Xing
? Where the lau lau is the kau kau at the luau?
Onde o laulau é o kaukau no luau
laughs 7926
laura 1914
laughing 2659
laugh 300
laughter 2908
lauren 1053
laurel 815
laughed 16
laurent 169
laundry 108
laura 1914
laughing 2659
laugh 300
laughter 2908
lauren 1053
laurel 815
laughed 16
laurent 169
laundry 108
launch 75
laugh and cry 48
laurence 81
laughing at me 19
laure 143
laurie 637
laugh it up 79
laugh all you want 45
laugh at me 16
laughter and applause 77
laugh and cry 48
laurence 81
laughing at me 19
laure 143
laurie 637
laugh it up 79
laugh all you want 45
laugh at me 16
laughter and applause 77
laughs evilly 18
laughs nervously 47
laughter continues 19
laughs softly 38
launching 16
lauder 18
laurens 59
lautrec 27
laurin 16
lauryn 28
laughs nervously 47
laughter continues 19
laughs softly 38
launching 16
lauder 18
laurens 59
lautrec 27
laurin 16
lauryn 28