English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ L ] / Let me see now

Let me see now translate Portuguese

470 parallel translation
Let me see now. No, I don't think so.
Deixe-me ver penso que não.
- Let me see now, what month is this?
Em que mês estamos? - Junho.
Let me see now, the Eiffel Tower....
Deixe-me ver, a Torre Eiffel...
Let me see now. This is 11, isn't it, Abby? No, dear.
Com este são 11, não é?
Let me see now, where was I?
Vejamos agora... onde eu estava?
- Let me see now.
- Ora deixe ver.
Let me see now. I have to pack.
Vejamos, tenho de fazer a mala...
Let me see now, it was the...
Deixa ver, foi...
Now, let me see.
Deixe-me pensar.
- Now let me see.
- Deixe-me ver.
Now let me see, has four pair of pants, lives in Philadelphia...
Ora deixe cá ver, tem 4 pares de ceroulas, vive em Philadelphia...
Now, let me see, where was I?
Deixem-me ver, onde é que ia?
Well, now, let me see.
Bem, deixe-me ver.
- Now let me see your badge.
- Deixe-me ver o seu distintivo.
And now, Master Fisher, let's see what reason my High Justice had for asking me to come to your shop.
E agora Mestre Figer, vamos ver que motivo tinha o meu Intendente para me fazer vir à sua loja.
Now, let me see.
Deixe-me ver.
Now, let me see.
Lamento fazê-lo passar por tantas incomodidades.
Now let me see.
Agora deixa-me ver.
Now let me see.
Agora vejamos...
- Well, let me see, now.
Deixe-me ver.
Let me see, now.
Deixa-me ver, agora.
Let's see if you can pick one winner for me right now.
Vamos ver se consegues escolher-me um.
Let me see, now...
Deixem-me ver...
Now, let me see.
Deixa - me ver.
Now, let's see.
Deixe-me ver se eu posso apresentar-lhe alguém.
Let me see, now.
Deixa-me ver.
Now, Mother won't hurt her baby. Let me see, dear.
Mamãe não fará mal ao bebé...
Let's see now.
Deixe-me ver.
Yes, yes. Now, let me see, you've been first cellist for 10 years.
12 e médio, se permite-me.
Let me show you what I do with stones. Now, see that?
Vou mostrar-te o que faço com as pedras Estás a ver?
Cheap perfume is unforgivable. Now let me see...
O perfume barato é imperdoável Deixa-me ver...
Now, let me see...
Agora, deixe-me ver.
- Now let me see your pictures Mister.
- Mostre-me as suas pinturas, senhor...
Now let me see, the last I remember having the case was when I was there.
Deixa ver. Ia abrir a arca a Mrs. Wilson quando tu apareceste.
I still couldn't believe that there hadn't been a fire. They had to let me get up and look around Now, do you see what I mean?
Lembro-me de uma vez quando eu tinha a tua idade, numa noite tão quente como a de ontem, sonhei que a casa estava a arder.
Now, let me see...
Deixa-me ver...
Well, if you're lucky, you might get off with, now, let me see a couple of years, which you will spend in Holloway prison meditating on the folly of transmuting melodrama into real life.
Se tiveres sorte, talvez te safes com... vejamos uns dois anos, que passarás na Cadeia de Holloway, a meditar sobre a tolice de transferir o melodrama para a vida real.
Well, now, let me see.
Muito bem, deixa cá ver.
Now, let me see.
Deixa cá ver.
Let me see, now.
Deixa cá ver...
Well. Well now, let me see, my dear.
Deixa-me ver, minha querida.
Well, now, let me see.
Bem, deixe me ver.
Now, I should say that in your case, let me see...
Agora, no seu caso acho que... deixe-me pensar...
Now, the king was very fond of new clothes, so he said, "Let me see it."
O rei ficou fascinado pela idéia e disse : "Deixe-me ver."
Now, let me see...
Agora, vamos ver...
Now let me see, your mother was a dressmaker and your father a lord?
A sua mãe era costureira e o seu pai Lord...
Now let me see. Boiling in oil?
Vejamos, ferver em azeite?
Now let me see, where was I?
Agora, vejamos, onde é que eu ia...
Let's see, you're into me for about 500 now.
Já me deve agora 500.
I'm going to have a little fun with him. Let's see now. " Being with you the other night was pure heaven.
Enquanto ele for tão insistente que termine tudo, vou me divertir um pouco com ele.
Let me see if I can work this out. Now, longitude...
Deixe-me ver se posso ler isyo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]