Not my type translate Portuguese
555 parallel translation
She's kind of cute, but she's not my type.
Ela até é gira, mas não é do meu tipo.
- You're not my type.
- Você não é o meu tipo.
- Suppose he's not my type.
- Suponha que ele não é o meu tipo? Acena-lhe.
- Not my type at all.
Não é o meu tipo.
'Sorry, you're not my type, sir'.
E se logo lhe diz ao que ganhe "não, você eu não gosto"?
And believe me, you're not my type!
Além de que não és o meu género!
But she's not my type.
Mas ela não é o meu tipo.
You're not my type.
Não és tu que decides.
Don't worry, you're not my type.
Não tenhas medo. Não és o meu género.
But apart from that, you're not my type. Like shopping, I'm sorry, it no longer interests me.
Mas, além de não seres o meu tipo de mulher, esse tipo de transacções, perdoa-me, já não me interessam.
He's not my type.
Não é meu tipo.
- Oh, he's not my type.
- Achas? Não faz o meu género.
Anyway, Dr Devilers is simply not my type.
De qualquer forma, O Dr Devilers simplesmente não é meu tipo.
- No! She's not my type!
Ela não faz o meu género!
Right, he's not my type.
Ele não faz o meu género -
You're not my type.
Näo és para o meu gosto.
No, he's not my type.
Não, ele não é o meu género.
- Vic, she's not my type.
- Vic, ela näo faz o meu género.
- You're not my type.
Não fazes o meu género.
- He's absolutely not my type.
- Ele não faz o meu género.
Not my type. Oh.
- Não é o meu tipo.
- You're not my type.
- Não faz o meu tipo.
Not my type. What you think, Sonny?
- Não faz o meu tipo.
You're not my type.
mas não fazes o meu tipo.
Hey, cool down, big guy, I already told you, you're not my type.
Calma, rapagão. Já te disse que não és o meu tipo.
Not my type?
- Não é o meu tipo?
You're not my type, you know.
Não és o meu tipo!
No. Not my type.
Não é o meu tipo.
You're not my type, man.
Não fazes o meu género.
He's really not my type, ma'am.
Ele não faz meu género.
You're not my type.
Tu não fazes o meu género.
She's not my type.
Ela não faz o meu tipo.
You're just not my type.
Você não é o meu tipo.
She's not my type.
Não é o meu género.
He's not my type.
Mas não é meu tipo.
She's not my type.
Não foi isso que me pareceu. - Ela não faz o meu género.
Look, you seem like a nice guy, but you're just not my type.
Você parece um tipo simpático, mas não é do meu tipo.
Well, she's not exactly my type, but for you, I'd make love to a crocodile.
Näo é o meu género, mas por si, eu namoraria um crocodilo.
Not my type.
- Não está mal.
You know, my husband's not the pushy type.
O meu marido não é dos que avançam.
She's not even my type.
Devo estar a enlouquecer.
I did my best as a babysitter, but I'm afraid I'm not the type.
Fiz o melhor que pude como ama, mas acho que não seja o tipo dela.
You take my advice and skip it! You're not his type.
Não és uma mulher divertida.
My dear sir... I know, I was told not to omit any details, and to go into even the slightest particulars every time they might serve to shed light on human nature, or on a specific type of passion.
Caro senhor... eu sei, foi-me recomendado não omitir qualquer detalhe e de entrar em todas as minúcias sempre que eles nos possam servir para aclarar a personalidade humana ou um determinado género de tara.
- My Laurel's not your type.
- A minha Laurel não é o seu tipo.
You were the type that did not give to me nor ten cents for my music.
Tu eras o tipo que não me deu nem dez centavos pela minha música.
You're not my type.
Não fazes o meu género.
Mentally, you picture my dog, but, I have not told you the type of dog which I have.
Espiritualmente, vocês vêm o meu cão diante de vós, mas eu não vos disse... que raça de cão tenho.
She's not even my type.
ela não é o meu tipo.
But he's not my type. - Kind of cute, though. - Nice nose.
- É bonito - tem um nariz bonito a muitas coisas bonitas que voce podes fazer com o teu cabelo voce pode fazer tranças, laços, flores enormes..
Not my type, though.
Mas não faz meu tipo.
not my problem 145
not my baby 22
not my business 24
not my president 35
not my call 19
not my fault 59
not my mom 17
not my mother 26
not my job 19
not my family 17
not my baby 22
not my business 24
not my president 35
not my call 19
not my fault 59
not my mom 17
not my mother 26
not my job 19
not my family 17
not myself 23
not my style 36
not my department 16
not my son 36
not my dad 20
not my father 21
not my thing 33
not my idea 19
type 186
types 36
not my style 36
not my department 16
not my son 36
not my dad 20
not my father 21
not my thing 33
not my idea 19
type 186
types 36
type stuff 22
type thing 40
not me 3274
not mine 939
not mom 20
not much 1269
not men 17
not money 32
not more 51
not married 43
type thing 40
not me 3274
not mine 939
not mom 20
not much 1269
not men 17
not money 32
not more 51
not married 43