English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ O ] / Open your bag

Open your bag translate Portuguese

42 parallel translation
Open your bag.
Abre a mala, depressa.
Open your bag!
Abra a sua bolsa!
Would you open your bag?
Pode abrir o seu saco?
Open your bag of ingredients.
Abra o saco dos ingredientes.
Open your bag, please.
- Abra a sua mala, por favor.
Open your bag, please.
Abra as suas malas, por favor.
- Open your bag.
- Abra a sua bolsa.
Open your bag.
Abre o teu saco.
Hey, you! Open your bag.
Tu, abre a mala.
- May I open your bag?
- Posso abrir a sua mala?
Open your bag.
Páre. Abra a sua bolsa
Open your bag, we'll put the Freudian back inside.
Abre a mala e guardamos o Freudiano.
Open your bag.
Abre a mochila.
Do not open your bag for anybody.
Não abram a bagagem a ninguém.
- Open your bag.
- Podes abrir a tua mochila?
Now open your bag and dump the contents on that table.
Abra sua bolsa e despeje o conteúdo na mesa.
Delta, open your bag, dump the stuff on the floor.
Delta, abra o saco e jogue as coisas no chão.
Open your bag.
- Abre a mochila.
Ma'am, can you open your bag, please?
Minha senhora, pode abrir a sua bagagem, por favor?
Go to the back and open your bag.
Recua e abre a tua mala.
I'm sorry, but I'll need to open your bag.
Desculpe, mas vou ter de abrir a sua mala.
Someday, I will like to open your bag and find a good childhood memory.
Um dia, ficaras contente ao abrir o teu saco e encontrares uma boa recordação de infância.
Open your bag.
Abra o seu saco.
Right, right, if you open your bag.
Abra o seu saco.
When did you last open your make-up bag?
Quando abriu sua bolsa pela última vez?
I'd like you to keep your hands visible open the golf bag and slide it towards me.
Gostaria que mantivesse as mãos visíveis. Abra o saco de golfe e faça-o deslizar até mim.
- No. Grab your bag, ring the bell, and they'll open.
Não, pegas na mala, tocas á campaínha e elas abrem.
Open your bag.
Abre a mala!
Eh, I don't want to open your dumb bag.
Eu não quero abrir seu saco estúpido.
A whole bag of them, so keep your eye open.
Um saco inteiro deles. Por isso fique de olho aberto.
- Open your bag.
- Abra a sua mala.
Why don't you open the fucking bag before I open your fucking head up?
Abres a mochila antes que te abra eu a cabeça?
- Open up your bag.
- Abre a tua mochila.
I'm sorry to bother you, Miss Day, but this man was trying to open an account with a check in your name and a paper bag full of money. Would you please stop hovering?
Desculpe incomodá-la, Menina Day, mas um homem estava a tentar abrir uma conta com um cheque no seu nome, e um saco de papel cheio de dinheiro.
Just to your right between the two dumpsters, there's a bag. Open it.
À tua direita entres os contentores, está uma mala.
- Matthew, if you'll open your duffel bag.
- Matthew, abre a mochila.
- Open up your bag.
- Abre a tua mala.
- Open up your bag.
- Abre a mala.
I needed some hand gel and your bag was there on the side and open, and when I found it, I saw that there was... a bottle of sleeping pills with some anti-sickness medication.
E ao pegar no creme vi um frasco de comprimidos para dormir misturados com comprimidos para o enjoo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]