English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ R ] / Read my lips

Read my lips translate Portuguese

135 parallel translation
Try to read my lips, dummy- - broads, dames.
Lê os meus lábios. Modelos.... farra, garinas.
He must read my lips.
Deve ler os meus lábios.
Can you read my lips now?
Consegue ler os meus lábios agora?
- Read my lips... alligators.
- Lê os meus lábios... jacarés.
- Read my lips...
- Lê os meus lábios...
- Read my lips.
- Ouviste?
Now, you read my lips.
Agora, ouçam-me bem.
Read my lips...
Lê os meus lábios...
Read my lips, fat-ass!
Lê os meus lábios, seu gordo!
Cole, read my lips now.
Cole, olha para mim.
Read my lips.
Lê-me os lábios.
Read my lips.
Lê os meus lábios.
Devon, read my lips. They will kill her.
Devon, lê os meus lábios : eles vão matá-la.
Devon, read my lips. :
Devon, lê os meus lábios :
Read my lips.
Leia os meus lábios.
Read my lips, Richard.
Lê os meus lábios, Richard.
Look, Joe, read my lips.
Ouve, Joe. Lê os meus lábios :
Read my lips, Philip, okay?
Presta atenção, Philip.
I'll feed the dog, I promise. - Read my lips, Rock :
Eu trato do cão, prometo!
read my lips.
Lê-me os lábios!
Hey, man, read my lips.
Lê os meus lábios.
Then you learn to read my lips and use your mouth for something besides showing me you're better than hearing girls in bed.
Por isso tu aprendes a ler os meus lábios e usas a tua boca para algo em vez de me mostrares que és melhor que as outras na cama.
Read my lips.
Lê os meus labios.
- Read my lips.
- Lê-me os lábios.
Read my lips! Cops!
Escuta-me bem!
Read my lips. Go.
Lê-me os lábios.
Frank, read my lips.
Ouve o que te digo :
- Read my lips :
- Ouve-me bem :
Can you read my lips?
Leia os meu lábios...
Read my lips. Don't come to Sal's no more.
- Não vás mais ao Sal.
- Read my lips, asshole!
- Lê-me os lábios, idiota!
You're close enough now to read my lips.
Já estás suficientemente perto para me ler os lábios?
Sam, read my lips.
A ponto? Sam, escute-me bem.
Come on, Pierre, read my lips. Steak burger.
Vá, Pierre, ouve bem o que te digo.
Read my lips and come to grips with reality
Lê os meus lábios e entre em contacto com a realidade.
And in conclusion, read my lips.
E em conclusão leiam os meus lábios!
Read my lips.
Lê os meus lábios. Não.
Read my lips... talk to the people!
Falem com as pessoas!
Then read my lips!
Então lê os meus lábios :
Read my lips :
Leia meus labios.
So if he looks back, he can read my lips.
Assim, se ele olhar para trás, conseguirá ler-me os lábios.
But read my lips in 11S languages.
Mas leia bem nos meus lábios, em 115 línguas diferentes "Não há reembolsos!"
Read my lips.
Leia meus lábios :
Read my lips - night-mare.
Lê nos meus lábios... égua-nocturna.
I read her lips. Don't I, my dear?
Leio os seus lábios, não é, querida?
Read my lips, Royco. Where?
- Lê os meus lábios, Royko.
I'm James Leeds, and... My signing is rusty, so how many of you can read lips?
Eu sou James Leeds, e... os meus dedos estão enferrujados, por isso, quantos de voces conseguem ler os lábios?
You cold read my words... with you lips.
com os lábios! "
Read my lips.
Estou a ver!
Read my furry pink lips :
Lê os meus lábios peludos e cor-de-rosa :
You don't talk about the way my lips move when I read or you caught me biting my toenail that one time or or or that- -
Não lhes contas que mexo os lábios quando estou a ler ou que já me apanhaste a roer a unha do dedo grande do pé?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]