English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Sounds dangerous

Sounds dangerous translate Portuguese

156 parallel translation
- Sounds dangerous.
- Sonha perigoso. Que mais?
- That sounds dangerous.
Isso soa a perigo.
It still sounds dangerous.
Mesmo assim, soa-me perigoso.
Sounds dangerous.
Parece ser perigoso.
- Sounds dangerous.
- Parece perigoso.
That sounds dangerous.
- Parece perigoso.
This whole plan sounds dangerous.
Este plano parece perigoso.
Sounds intriguing in a way, but it sounds dangerous.
Parece intrigante, mas também perigoso.
Sounds dangerous.
Parece perigoso.
It sounds dangerous, I don't like it.
Parece-me perigoso, eu não gosto.
I've never put on pantyhose, but it sounds dangerous.
Nunca vesti collants, mas parece ser coisa perigosa.
This kid sounds dangerous.
O miúdo parece ser perigoso.
That sounds dangerous.
Soa-me perigoso.
- Well, now, that sounds dangerous.
Bem, isso parece perigoso. Não!
That sounds dangerous.
Parece perigoso.
This Pelican's Reef sounds dangerous.
O Coral do Pelicano parece ser perigoso.
Mm. Sounds dangerous.
Parece perigoso.
[Darrell] It sounds dangerous.
- Parece perigoso.
Sounds dangerous.
Soa a perigoso.
- That sounds dangerous.
- Parece perigoso.
I don't know what it means but it sounds dangerous.
Não sei o que significa, mas parece-me perigoso.
- That sounds dangerous.
Isto soa perigoso.
Oh, do not puncture or incinerate... Sounds dangerous.
Oh, não perfure ou incendeie parece perigoso.
I don't know. Sounds dangerous to me.
- Não sei, parece-me perigoso.
Sounds dangerous.
Não gosto disso.
Sounds like a dangerous job, so I better do it.
Parece uma tarefa perigosa. O melhor é ir eu.
To be honest with you, swimming with piranha... is not as dangerous as it sounds.
Para ser honesto contigo, nadar com piranhas... não é tão perigoso como parece.
This sounds awfully dangerous.
Isto parece-me terrivelmente perigoso.
That sounds a little dangerous.
Parece algo perigoso.
That sounds like a very dangerous assignment.
Isso parece uma missão muito perigosa, Dick.
It sounds too dangerous.
Não o vou fazer. Parece ser muito perigoso.
It sounds really dangerous.
Parece perigoso.
It sounds kind of dangerous.
Parece um pouco perigoso.
Aw! Oh! Okay, I'm not but I've been thinking about it and Salem sounds like a dangerous place for a witch.
Ok, não estou, mas tenho andado a pensar.
- Sounds too dangerous.
Parece muito perigoso.
It sounds like he's conducting an active investigation, a very dangerous investigation.
Anda a fazer uma investigação muito activa e perigosa.
Oh, sounds like a dangerous mission.
Parece uma missão perigosa.
- Colonel's having a party. - Sounds like a dangerous mission.
Parece uma missão muito perigosa.
This antidote sounds as dangerous as the infection.
O antídoto parece tão perigoso como a infecção.
That sounds kind of dangerous.
Parece perigoso.
Sounds a little dangerous to me but what do I know?
Parece-me um pouco perigoso, mas que sei eu sobre isso?
- Sounds slightly mean and dangerous.
- Parece pérfido e perigoso.
It sounds mighty dangerous to me.
Parece muito perigoso para mim.
It sounds best, however, dangerous.
Todo parece tão perigoso.
This Damsel person, he sounds... He sounds pretty dangerous.
Esse tal de Damsel parece ser muito perigoso... zinho.
Iike. a month. You know. that sounds pretty dangerous.
É capaz de ser perigoso.
Sounds dangerous.
É um cenário perigoso, Tom.
That sounds like the dangerous creature.
Aquilo parecia o som de uma criatura perigosa.
Oh, sounds like a dangerous job.
Parece-me um trabalho perigoso.
Sounds kind of dangerous.
Parece-me um tanto ou quanto perigoso.
This one sounds even more dangerous.
Este pareceu-me ser ainda mais perigoso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]