English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Starts engine

Starts engine translate Portuguese

147 parallel translation
But if anything new comes up, I'll let you know [Starts Engine]
Mas se surgir alguma coisa, comunico-lhe.
[Starts Engine] Hey, I just gave you some very valuable information.
Dei-vos informações valiosas.
[Starts Engine] Ah, young love.
Amor jovem.
( Engine starts )
Tradução : Pakman
- HE JUST MADE HIS DELIVERY. - ( engine starts )
Ele acabou de fazer a entrega.
( engine starts ) I'll get him, 99.
Vou apanhá-lo, 99.
( engine starts up )
( motor a pegar )
- ( Engine starts ) - Back before you know it.
Estou de volta antes que dês conta.
Every time an engine starts I hear something.
Sempre que um motor pega, eu oiço qualquer coisa.
[Engine Starts]
Muito bem, vamos.
Shut up. [Engine Starts]
Cala-te.
That's when the gas starts pouring over the wings... - Murdock! - and the engine starts to spark, and the whole thing could just...
É quando a gasolina começa a espalhar-se pelas asas, o motor começa a soltar faíscas, e aquilo tudo parece...
- I shall return. - [Engine Starts]
Eu volto.
[Engine Starts] Stay inside like I told you, Ellen.
Fica em casa como te mandei, Ellen.
[engine starts] I'm gonna put you on surveillance mode.
Vou pôr-te em modo de vigilância.
I am your engine you are my bogie The bogie starts moving after being connected to the engine.
eu sou o seu motor e você é a minha bateria eu sou o seu motor e você é a minha bateria
[engine starts] Thanks.
Obrigado.
Let's go beat the devil. [engine starts]
Vamos, o Diabo espera-nos.
[Vehicle Engine Starts] I said that?
Eu disse isso?
( Engine starts ) Put your back into it!
Vê se te esforças!
( Engine starts ) I am the'ero of the Resistance.
Eu sou o herói da Resistência. Quem conduz sou eu.
[Engine Starts] Our friend's moving.
O nosso amigo deslocou-se.
[Engine Starts] Hey, where you going?
Ei, aonde vais?
HEIL HITLER. ( car engine starts )
Heil Hitler.
( engine starts ) why did you not tell him the french general is in the cellar?
René, porque não lhe disseste que temos o general francês na adega?
do not give it too much throttle, or you will get a little backfire. ( engine starts )
Não lhe dê muita aceleração, ou ele dá uns solavancos.
[CAR ENGINE STARTS]
Lá se foi a minha tentativa de manter o meu pó de talco seco.
[ENGINE STARTS] No, wait.
Onde está o fotógrafo?
[ENGINE STARTS] Oh, no.
Marilyn, Phil, esperem!
- [Engine Starts]
Pode derrotar esse cara.
[Engine Starts, Runs]
- Minha nossa. Saio por dois minutos e aparecem como urubus.
Here we go. ( car engine starts )
Woody, o que vou fazer com isso?
- ( ENGINE STARTS ) Get in the car.
- Entra no carro.
- ( CAR DOOR CLOSES ) - ( ENGINE STARTS ) HUGH : I'm sorry, honey.
Desculpa, querida.
Turn it off until the engine starts. Then turn it back on.
Desligue até o motor pegar, depois ligam.
- [Engine Starts] - Please, just talk to me!
Fale comigo, por favor.
- [Starts Engine]
O que se passa aqui!
- Actually, today, I think I'll be a chef. - [Engine Starts]
Aliás, hoje, acho irei ser um cozinheiro!
[Car Engine Starts]
[Motor de automóveis Inicia]
[Engine Cranks, Starts]
IGNIÇÃO
[Engine Starts] It's working!
Está a resultar.
- [Door Closes ] - [ Engine Starts]
Base Aérea de Clearview
( engine starts )
Nós decolamos.
- [Vehicle Engine Starts ] - [ Tires Screeching]
CÂMARA MUNICIPAL DE SPRINGFIELD
- ( engine starts ) - Megan!
Megan!
- [Engine Starts] The transfer plane is meeting us just after first light.
O avião da transferência vem ao nosso encontro assim que o sol nascer.
- [Engine Starts] - Miss Parker, that's a wall.
Miss Parker, é uma parede.
[Engine Starts ] [ Man] You're listening to WLNJ, talk radio for Chicago.
Estão ouvindo a WLNJ, Talk Radio de Chicago.
- [Engine Starts] - Gotta kick off those shoes one day, Parker.
Vai ter de tirar esses sapatos um dia, Parker.
Tonight. - Good night. - [Car Door Slams, Engine Starts]
- Boa noite.
- [Engine Starts] - And you know what?
- E sabem uma coisa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]