English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / Th

Th translate Portuguese

2,177 parallel translation
Th-they changed her. You lost your girlfriend
Mudaram-na.
The next thing you know, you've got a crazy chick tracking you down on a football field holding a stick th she peed on Baze, stop.
Quando dás por isso, tens uma miúda louca a perseguir-te no campo de futebol com um pau para onde ela mijou...
Th I found this on the floor, right where Romeo was standing.
- Disto! Encontrei-o no chão, onde estava o Romeu.
These were top-of-th e-line cobalt-based units.
Eram topo de linha, à base de Cobalto.
You're free to go, Mr. th hco go?
- Está livre, Sr. Thompson. - Livre?
Since Mr. Cooper was already dead by the time that bar was included in your firm's shipment to the Reserve, we're going to need to see a detailed accounting of where all your inventory has been stored, along th every employee who's had access to it. That may take a little while.
Como o Sr. Cooper já estava morto na altura em que a barra foi colocada na encomenda da sua empresa para a Reserva, vamos ter de ver um registo detalhado de onde todo o seu inventário foi armazenado, assim como todos os empregados que lhe tiveram acesso.
Wh... I th... I thought y... you...
Pensava que tu...
Uh, th... that's mine.
Isso é meu.
Th-that's, like, that is a fantasy.
Isso é uma fantasia.
That's very funny, Kevin. Th... Listen, Holly's getting a phone call.
O pai ia construir alguma coisa em Narrow Lake.
The, uh, the room next to ours... th-the couple that are, uh, joined at the lips... have you seen them?
O quarto ao lado do nosso, o casal que... está junto pelos lábios, viu-os?
Hey, Craig, you promised me Th you would not get mad!
Ei, Craig, tu prometestes que não ficarias zangado!
Wait, wait, th-there's only 14 names here.
Espere, aqui há apenas 14 nomes.
A transplant th repaired lungs Has never been done in the united states.
Nunca se fez um transplante nos EUA com pulmões reparados.
2 th--I don't know what you're talking about.
2 mil... Não sei do que estão a falar.
Right. Right about now, all right, th-the fight is getting really, really good, and, uh, the crowd is goin'bonkers, right?
Nesta altura, o combate está a ficar mesmo, mesmo bom, e o público está ao rubro, certo?
I'm just thinking... About you and I, th-this... if this was part of your cover.
Só estou a pensar em nós dois, se isto...
Th-That's impossible.
I-isso é impossível.
- Okay, th... this is not about...
- Não é por causa da... - Sabes que mais?
- but, uh, th... that's as far as it's gone. - I could fit them in Tuesday.
Posso encaixá-los na terça-feira.
Th-that isn't me.
Essa não sou eu.
Apparently, the pencil's in two pieces, And they glue th together around the lead.
Aparentemente, o lápis vem em duas peças, e eles colam-nas à volta do grafite.
CSI Hodges, Th-that's me. Katy cypress.
CSI Hodges, esse sou eu.
I th... ( Lucas crying )
Eu...
Th-that's not an excuse.
Isso não é uma desculpa.
I slept th a butter knife under my pillow In case I had to fight some soviet colonel.
Dormia com uma faca debaixo da almofada, caso tivesse que matar um coronel soviético.
Lieutenant, has it even occurred to you Th these women just asked y'all out'cause they were using you?
Tenente, ocorreu-lhe que estas mulheres convidaram-nos para sair porque estavam usando-os?
Have either of you young ladies ever seen th man before?
Alguma das meninas já viu este homem antes?
Oh, you know, there are many fine universities in England- - uh, Oxford and Cambridge, of course, but th-th-there's also...
Há excelentes Universidades em Inglaterra, Oxford e Cambridge, é claro. Mas também há a...
Th-There's no crater.
Não há cratera.
- Th-The three of you can come over and swim anytime you like.
Podem vir os três nadar quando quiserem.
Do I look th bad?
Estou assim tão mal?
Wait, th-the kids don't like it when I rap?
Espera, os alunos não gostam do meu rap?
Th it's good to be Greinke.
É bom ser Greinke.
Th-The guy that I killed is back from the dead.
O tipo que matei voltou dos mortos.
Okay, well, th-that's good, right?
- Isso é bom, certo?
Th... it's me again with the domestic violence over at... at Powell.
Sim. Sou eu outra vez com a violência doméstica
Th-that policeman's funeral?
O funeral do policia?
I am ready to share in the burden of parenting, And I deserve th chance, Because I did the work, because I got better... ( voice breaking ) and because I am Lucas'mother.
Estou preparada para partilhar o fardo de criar um filho e mereço essa oportunidade, porque cumpri o meu dever, porque fiquei melhor e porque sou a mãe do Lucas.
What are you doing here? Th-they used some of us To connect with a team of doctors.
Eles usaram alguns de nós... para manter uma equipa de médico.
Well, we'll see you in a few minutes- - they will- - them- - th- - they'll see you.
Vemo-nos dentro de uns minutos. Eles... vão a caminho.
Th...
Quero experimentar uma coisa nova.
Well, th...
- Sim?
Th is no big deal.
- Não é nada de especial.
I th...
- Acho...
How much are those photos won'th to you?
Quanto valem essas fotos para si?
Maybe I can give you something that's won'th more.
Talvez eu possa dar-lhe algo que valha mais.
Well, I th...
Bem, Eu ach... É.
Th-Thank you, Wallace. Thank you, um...
Obrigado, Wallace.
Th... that sounds great.
Parece óptimo.
You're th best friend, right?
És a melhor amiga, certo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]