English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / Then who is it

Then who is it translate Portuguese

314 parallel translation
- No. Then who is it?
Então quem é?
- Well, then who is it?
- Bem, então quem é?
Well, then who is it?
- Então quem é?
Then who is it?
- Então quem será esta?
If it's not you, then who is it?
Se não é você, então quem é?
But if it's not Marge, then who is it?
Mas se não é a Marge, quem é?
Well, then, who is it?
Então, quem fala?
- Then Roper is the man who's been getting it out.
O Roper é o responsável pela fuga de informação.
And if this leads me to the destruction of my soul... then it is only you who are responsible.
E se isto me leva à destruição da minha alma só tu és responsavel.
- Who is it, then? - It's a lynching party for me.
- Homens que me querem linchar.
You'll tell them that your fathers defended your fatherland from the barbarian invader who threatened its sacred borders and that we of 1899, who fought on Monte Grappa, on the stony ground of the Carso and on the River Piave, are the same men we were then and so, when the cannon thunders it's the voice of the fatherland that is calling us and we shall answer :
Vão dizer-lhes que os vossos pais defenderam a terra mãe... dos bárbaros invasores que ameaçaram as suas sagradas fronteiras... e que nós em 1899, lutamos... no Monte Grappa, no terreno rochoso do Carso... e no Rio Piave, somos os mesmos homens que éramos então... e então, quando os canhões entoarem... é a voz da terra mãe que nos chama e nós responderemos :
It is they who told you better to live like a coolie then die like a hero.
Foram eles que vos disseram que é melhor viver como um braçal do que morrer como um herói!
- Who is it then?
- Quem é então?
- First you shoot, and then you ask who it is?
Mas, o que é que estas a fazer? Antes disparas e depois dizes "quem vai lá?"
AND THEN WHEN WE GET BACK TO OUR OWN COUNTRY WE WILL FIND OUT WHO IT IS
Depois, quando voltarmos ao nosso país descobrimos quem foi e tratamos dela.
Well, all we know so far is that the counterfeit money is being smuggled into the country, hidden somewhere, then picked up by KAOS agents who are using it to finance their operations and disrupt our economy.
Tudo o que sabemos por agora é que o dinheiro falso está a ser contrabandeado para cá, escondido de alguma forma,.. ... apanhado por agentes da KAOS e usado para financiar as operações deles e perturbar a nossa economia.
Sir, if your wallet has fallen somewhere then, you'll definitely get it - There is no one in Nepal who robs
Sr, tenho as 5 rupias que guardei, isto já é uma ajuda.
If it is not over then who will you kill but yourself?
E se não acabou... então a quem irá matar sem ser a si próprio?
I mean, what we've got to is find out what's going on, who's behind the Ogrons, where they've taken the TARDIS, go and get it back and then we can all go home.
Quer dizer, o que nós temos de fazer é descobrir o que se passa, quem está por detrás dos Ogrons, para onde levaram a TARDIS, ir lá buscá-la e depois podemos ir todos para casa.
If we assume that the CP is the strongest party, the best structured and organised, the one the workers trust the most, then, if it looks for an alliance to its right, first the Socialist Party, then the middle-class, then, who knows?
Assim, a estratégia comunista era clara. Rechaçando a extrema esquerda, queriam criar as condições para um pacto com a classe média e com seus rivais fraternos no movimento dos trabalhadores,... representados em particular pelo Partido Socialista. E isto, apesar da longa história de conflitos entre ambos partidos,... o último dos quais foi o papel do governo socialista na guerra da Argélia.
I don't know how many kids you sold to, Stegman, but I'm gonna find'em. All I need is one kid who's got the guts to face you in open court and finger you for pushing it, and then I've got you.
Eu sei que vendeste as drogas... só preciso de um estudante como testemunha... e prendem-te.
It is of course 25 to 12. She then asked Linda the time, who naturally said it was five to 12.
Era, claro 12 menos vinte e cinco, então perguntou à Linda que naturalmente lhe disse 12 menos cinco
Who then, what is it you hate?
Quem é que odeia?
Confess then, who is it, who?
Confessa então, que é, quem?
And then the phone rings. You know who it is?
Então toca o telefone.
- Who is it then?
- Quem foi entäo?
Unless its recovery is attended by the utmost secrecy, then it may as well not be recovered at all, for all that is aimed at by those who have taken it is that its contents should be generally known.
Se não for recuperado usando a maior discrição possível, mais vale nem sequer tentar recuperá-lo, uma vez que o objectivo daqueles que o roubaram é precisamente a sua divulgação ao público.
Then, who is it?
Então, quem é?
Is it fair to say, then, that you can't tell us who applauded or who shouted?
Será então justo dizer que não sabe quem é que aplaudiu e quem gritou?
Who is it for, then? A f-f-f...
Então quem morreu?
Well then, who is it?
Bem então, quem é?
so... you know who it is, then?
Então sabe quem é?
Now, look, Jim, if that's the best you can do for a lifetime friend someone who never told the police what your catch of the day really is then you can take my insurance and stuff it.
Ouve, Jim, se é o melhor que fazes por um amigo de longa data, e algum que nunca contou á Polícia o que é o teu "peixe do dia", podes pegar no meu seguro e metê-Io num sítio!
It's simply a matter of regressing the young lady back to a happier time and then asking her who she is.
É só fazer com que a jovem regresse a uma época mais feliz... e depois perguntar-lhe quem é.
But what really irritates me is that I'm the one... who has to stand up in Parliament... and if I've been wrongly briefed... then it's me that gets it in the neck.
O que me irrita é que vou ser eu quem vai falar no parlamento. Se eu estiver mal informado, e vocês sabem disso... é para mim que vai sobrar!
How is it possible that in the first few months we found our virus in two men who had AIDS. Since then, we haven't found it in another case? - Not one other case.
Como isso é possível que em poucos meses... encontrámos o vírus em 2 homens com SIDA e em seguida mais nada?
Yes, it is but then I contacted a friend at Starfleet Intelligence who used to be assigned to the Federation Embassy on the Klingon Homeworld.
Pois não. Mas falei com um amigo dos Serviços Secretos da Frota Estelar que esteve na embaixada da Federação no planeta Klingon.
Who was it that said "If curiosity is the food of life then adventure is a meal."?
Quem disse : "Se a curiosidade é o alimento da vida então a aventura é uma refeição"?
- Who is it, then?
- Quem é?
IfJebediah's who I say he is, then it should still be in his grave.
Se o Jebediah é quem eu digo, ainda deve estar no túmulo.
Then who the hell is piloting it? !
Ele está desocupado.
- If we know who it is, then it's over. - No, we can just get the police.
Se soubermos quem é, acaba.
'Lf it is possible to treat children there,'near to their families, with people who speak their language'and in relatively familiar surroundings,'then that is the best way.'
'Se for possível, cuidar das crianças no local,'perto das suas famílias, com pessoas que falam a sua língua'e num ambiente relativamente familiar,'então essa é obviamente a melhor maneira.'
Then see who it is!
Então vê quem foi!
And if you expect me to be a part of your schemes or lies or whatever it is you're pulling then you've never bothered to know who I am.
E se esperas que eu faça parte dos dos teus esquemas, das tuas mentiras, ou seja lá o que for que estás a tentar tramar, então, nunca te preocupaste em saber quem eu sou.
Then, who is it?
Quem é, então?
- Who is it, then? !
- Quem é, então?
How ironic is it then, that he was the one who shot you?
Que tão irônico é que ele fora quem te disparou?
The thing is, the way that I see it, and, you know... is, I think the world is divided... into those who go after what they want and then those who don`t, right?
É que, ao meu ver, sabem... acho que o mundo é dividido... nos que vão atrás do que querem e nos que não vão, certo?
If it isn't God that's doing this to me, then who is?
Se não é Deus que me está a fazer isto, então quem é?
- Who is it then?
- Então quem é?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]