English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / Twice for no

Twice for no translate Portuguese

133 parallel translation
KNOCK ONCE FOR YES, TWICE FOR NO.
Bata uma vez se sim e duas se não.
Um... Hop once for yes, Twice for no.
Pisca o olho uma vez para "sim", e duas vezes para "não".
BONG ONCE FOR YES, AND TWICE FOR NO.
Faça um "dong" para sim e dois para não.
You blink once for yes, twice for no.
Piscas os olhos uma vez para o sim, duas para o não. Está bem?
Nick, I gotta tell you. I got pinched twice for no reason.
Prenderam-me duas vezes sem razão.
If you understand me, blink once for yes, twice for no.
Se compreendeste, pisca os olhos uma vez para sim, duas para não.
Gulp once for yes, twice for no.
Engasgue uma vez se for sim, duas se for não.
Knock once for yes and twice for no.
Bata uma vez se a resposta for afirmativa e duas se for negativa.
Blink once for yes, twice for no.
Piscou uma vez de dizer "Sim" e dois para "não".
Once for yes, twice for no.
Uma vez que, "Sim". Por duas vezes, "Não".
Blink once for yes, twice for no.
Pisque uma vez para sim, duas para não.
I need you to blink one for yes, twice for no.
Pestaneje uma vez para sim, e duas vezes para não.
You can blink, right? Blink once for yes and twice for no.
Sei-o capaz de piscar os olhos, portanto vai piscar uma vez para sim e duas para não.
He blinks once for yes, twice for no.
Ele pisca o olho uma vez para sim, duas para não.
once for yes or twice for no.
Uma vez para "sim" e duas para "não".
If you understand, shake rattle once for yes, twice for no.
Se compreendes, abana o brinquedo uma vez para "sim", duas para "não".
Since that time, you've had me thrown out of a newsreel theater, chasing around Manhattan in my pajamas on Christmas eve, conked on the head by a total stranger, robbed of my favorite overcoat, and my fiance, whom I've begged to forgive me... twice a day for the last three years,
Desde essa hora, você fez-me ser expulso de cinema, segui-la por toda Manhattan de pijama na Noite de Natal, ser golpeado na cabeça por um completo estranho, ser-me roubado o meu sobretudo favorito, e a minha noiva, a quem tive de suplicar que me perdoasse... duas vezes no mesmo dia nos últimos três anos,
Knock once for "yes" and twice for "no." Do you understand?
Bate uma vez para sim e duas para não.
For having spilled milk twice in the refectory.
- Por ter derramado leite duas vezes no refeitório.
'8'is twice four,'no-no'is twice not for.
8 são 2 vezes 4, nenhum é duas vezes nada.
Once for no, twice for yes.
Uma vez para não, duas para sim.
The Israeli government has denied responsibility for the Aswan Dam disaster which has so far claimed the lives of over 50,000 Egyptians though many fear that the final death toll may reach twice that number.
O governo israelita negou culpas no desastre da barragem de Assuão, que até agora custou a vida a 50,000 egípcios, embora se receie que o número de mortos possa duplicar.
- l ain't falling for the same trick twice.
Todo o que quiser! Não volto a cair no mesmo duas vezes.
I DO NOT MEAN TO DIE FOR FRANCE TWICE.
E não penso em repeti-lo, seriam duas vezes no mesmo ano.
Six years with the sheriff's department, DB'd twice for excessive force.
À 6 anos atrás no seu departamento, foi acusada 2 vezes por excesso de força.
I even voted for Carter twice.
Até votei duas vezes no Carter.
I was standing out in the yard, and he said something to me about having been tried twice in Mississippi for "killing that nigger."
Estava eu parado no pátio, e disse-me algo acerca de que o havian julgado 2 vezes em Mississipi por ter morto esse negro.
"Freshman wrestler Bailey Salinger " made San Francisco State history twice last week "when he won a the Big 6 match and qualified for the statewide all-star tournament."
"Novo lutador Salinger fez história no estado de S. Francisco duas vezes, tendo vencido o combate Big 6 e está no torneio de estrelas estadual."
This is twice for you, Duquette and I intend to see to it that there is no third time.
Esta é a sua segunda vez, Duquette. E vou assegurar-me que não haja uma terceira.
This is twice for you, Duquette and I intend to see to it that there is no third time.
Esta é a sua segunda vez, Duquette. E vou assegurar-me que năo haja uma terceira.
It provides that no person may be tried for the same crime twice.
Estabelece que ninguém pode ser julgado duas vezes pelo mesmo crime.
Whitney Young is working... so we'll work twice as hard and beat them. I appreciate your optimism, but the fact of this is... no matter how hard we study and work for this...
Gosto do seu optimismo, mas não importa o quanto estudemos e o quanto trabalhemos para isto, a Young vencerá pela 10ª vez seguida.
In hospital I say I'm not crazy... and because of your double jeopardy law... we can't be tried for the same crime twice.
No hospital digo que não sou louco. E devido à vossa lei, não podemos ser julgados duas vezes pelo mesmo crime.
Blink twice for yes, once for no.
Pisque os olhos duas vezes se for sim, uma se for não.
You were expelled from school twice last year for physical altercation.
Foste expulso duas vezes no ano passado por brigas.
I guess nobody's dumb enough to fall for that twice, huh?
Acho que ninguém é tão estúpido para cair no mesmo duas vezes.
I won't take no for an answer twice in one day.
Eu não concordarei para resposta duas vezes o mesmo dia.
I don't see you for ten years, and now twice in one day...
Não te via há 10 anos e agora vejo-te duas vezes no mesmo dia!
And as for step five time makes sure we're never in the same place twice no matter how much we wish it.
E quanto ao quinto passo... o tempo assegura-se que nunca estejamos duas vezes no mesmo lugar... por muito que você o deseje.
Here's a guy who has been under investigation for arson for the last five years, yet he still goes out to dinner with the fire commissioner twice a week.
Aqui está um tipo que está a ser investigado por fogo posto nos últimos cinco anos, mas no entanto ainda vai jantar fora com o comandante dos bombeiros duas vezes por semana.
Breese, I've had to discipline you twice for drinking on duty.
Breese, tive que te disciplinar duas vezes por beber no trabalho.
But put him on the check-twice list for next year.
Mas, põe-o na lista para no próximo ano ser verificado.
I'd like you to blink twice for "yes" and once for "no"
Gostava que piscasse duas vezes para "sim" e uma para "não".
Not once, not twice, but three times the police raided Deep Throat, staging their final raid for the cameras.
Não uma vez. nem duas, mas sim três vezes, a policia interveio no Garganta Funda, acabando por no final confiscar as câmaras.
He's been renting a room at a hotel called the Sunset Siesta twice a week for the past five months.
Aluga um quarto no hotel The Sunset Siesta duas vezes por semana há cinco meses.
And say what? "yes, officer," my lover and i knocked my husband overboard twice and left him for dead.
" Sim, agente, eu e o meu amante batemos duas vezes no meu marido
No one will look at it twice... but unless I'm in the Midwest... I know they're waiting for Michael Westen.
Ninguém lhe presta grande atenção, mas a menos que eu esteja no Midwest, sei que estão à espera do Michael Westen.
No, for real, he's gonna think twice before he messes with somebody now.
Não, a sério, ele vai pensar duas vezes antes de se meter com alguém.
I've been walking around for an hour, and no one's looked at me twice.
Ando às voltas há uma hora, e ninguém olhou para mim, duas vezes.
the wraith are never going to fall for the same trick twice.
Os Wraiths não cairão duas vezes no mesmo truque.
It's our understanding that your road twice today, and your second mount was Backdraft for Robert Banyon. Is that true?
- Você montou duas vezes hoje, e a segunda foi no Backdraft para o Robert Banyon, é verdade?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]