Wanna try translate Portuguese
957 parallel translation
You wanna try it?
- Quer experimentar?
We still wanna try it.
Ainda assim queremos tentar.
I wanna try something.
Quero ver uma coisa.
If you wanna try, just send for that Gettysburg brother of yours.
Se quiseres tentar... - chame o teu irmão de Getsburgh.
- I wanna try him at home.
- Quero tentar em casa.
Wanna try it from the release?
Queres experimentar?
You wanna try one?
Quer experimentar uma?
- Wanna try again? - Uh-uh.
Queres tentar novamente?
Twice. You wanna try and get a table and a drink, or you just wanna start dancing?
Querem sentar-se e tomar uma bebida, ou começar já a dançar?
You wanna try and put us off?
Quer nos colocar para fora?
You wanna try again, huh?
Quer tentar de novo?
I wanna try the light cues too. Oh sure.
Vamos fazer a cena como costumávamos fazer.
Wanna try again to make sure?
Quer repetir? Para ter a certeza?
Wanna try it out first?
Quer experimentá-la?
- Wanna try it?
- Queres experimentar?
Anybody wanna try on Frankie Ballou, gotta take Kid Shelleen.
Quem quiser ir contra Frankie Ballou, leva com Kid Shelleen.
- Wanna try it?
- Quer tentar?
I wanna try it on.
Quero experimentá-lo.
- You wanna try the pistol Just step- -
- Quere testar esta pistola chega aqui- -
You wanna try?
Quer tentar?
Hey, I got another one too... but with a nigra's face, you wanna try.
Veja, tenho outra... Com o rosto de uma negra. Pode tentar também!
Wanna try?
Quer experimentar?
Wanna try again?
Quer tentar novamente?
I wanna try.
Eu quero tentar.
Wanna try your luck again?
Quer voltar a provar sua sorte?
- You still wanna try?
- Ainda se dispõe a tentar?
Father? You wanna try a shot?
Pai, queres experimentar?
Let's go out back I wanna try something
Vamos até lá atrás. Quero experimentar uma coisa. Sr. Kingston?
Wanna try for 1 2?
Quer experimentar ter 12?
It'll rip your head off. You wanna try some?
Quer experimentar?
You wanna try?
Queres tentar?
I wanna try out my new wheels.
Quero experimentar a caranga.
You wanna try it again, kid?
Queres voltar a tentar, miúdo?
"Hey, you cats wanna try something groovy?"
"Malta, querem experimentar uma coisa porreira?"
Boy, that's one I wouldn't wanna try again.
Não vou tentar fazer isso de novo.
- You wanna try one?
- Quer experimentar?
Are you sure you don't wanna try some?
Tens a certeza que não queres experimentar? Eu não mastigo.
- You never wanna try anything new, Alvy.
- Nunca experimentas nada de novo.
You wanna try?
Queres experimentar?
In fact, you could handle it. You wanna try?
Na verdade tu podias usá-lo.
Lady, if you wanna kill yourself, why don't you try the bridge?
Quer se matar, atire-se de uma ponte!
Wanna try me?
Quer experimentar?
Well, wanna try again further off, McAdam?
Quer tentar mais uma vez?
Wanna try it once for a dollar?
Queres apostar um dólar desta vez?
If you wanna act that way, I certainly won't try to stop you.
Então vai. Se o queres fazer, com certeza que não te vou impedir.
I don't wanna continue and I'd appreciate if you wouldn't try to talk me into it.
Não quero continuar... e lhe agradeceria que não tratasse de me convencer de seguir.
I wanna patrol tonight, try to pick up some prisoners.
Quero uma patrulha, esta noite, para tentar capturar alguns prisioneiros.
Try to understand this is not something that I wanna do.
Tenta perceber que não é uma coisa que me agrade.
We ´ re gonna try do all the songs you wanna hear.
Tentaremos cantar todas as músicas que querem ouvir.
- I wanna try.
- Eu quero tentar.
You wanna come on in and try it?
Quer entrar e provar você?
trying 139
try again 593
try it out 41
try me 485
try it now 59
try now 26
try it 790
try it on 163
try some 71
try to keep up 60
try again 593
try it out 41
try me 485
try it now 59
try now 26
try it 790
try it on 163
try some 71
try to keep up 60
try harder 150
try them on 27
try one 50
try and keep up 31
try to understand 163
trying to help 31
try to get some rest 25
try to get some sleep 40
try to stay calm 47
try this one 103
try them on 27
try one 50
try and keep up 31
try to understand 163
trying to help 31
try to get some rest 25
try to get some sleep 40
try to stay calm 47
try this one 103