English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / A star

A star translate Russian

5,544 parallel translation
Cheers, Sir. You know the way you said you didn't really want to get an A star in your GCSE?
- Ты же знаешь, как ты постоянно твердишь, что не хочешь получить отличный аттестат?
What if I told you that you're definitely not going to get an A star?
Что, если бы я сказал тебе что ты определенно не получишь 5?
She's a star student, so...
Лучшая ученица, так что...
Chapman caused a huge scandal by releasing photos of NBA star Kip Brigham after he was caught leaving an illegal gambling establishment.
Чапман вызвал крупный скандал, опубликовав фото звезды НБА Кипа Бригэма покидающего незаконное игорное заведение.
You wanted a star.
Вы хотели звездой.
She wants to be a star!
Она хочет стать звездой!
So, he really, you know, was a star.
Так что он был настоящей звездой.
You'll be a star.
Будете звездой.
And I was a star.
А я сейчас звезда
That kid is a star in the making.
Этот парень станет звездой.
I was watching TV with the wife and I said, "this guy's a star."
- Да. Я смотрел телевизор с женой и я сказал : "Этот парень звезда."
Unless it's true that he came from a star.
Если конечно он и правда не прилетел со звезды.
Not a star.
Не звезда.
A star?
Звезда?
Do you think if I keep shooting good, that I could get a star, too?
Думаешь, если я хорошо буду стрелять, то тоже получу звезду?
You know how hard it is to be a star'?
Знаешь, как тяжело быть звездой?
She'll be no better than a reality star, the lowest form of life.
Не лучше, чем звезда реалити шоу, низшая форма жизни.
We could use a little star power.
Мы могли бы увидеть, какова ты в деле.
There was something they were looking for called a wishing star.
Они искали кое-что - звезду, исполняющую желания.
So, in the pajama gaon Broadway, the lead broke her ankle and that's how Shirley MacLaine became a big star.
В "Пижамной игре" на Бродвее актриса, игравшая главную роль, сломала лодыжку, и таким образом Ширли Маклейн стала звездой. - Ага.
No wonder I made you a mover star.
Недаром я сделал тебя кинозвездой.
with a tunnel, I think... and a bright star inside of it.
В нём, похоже, туннель... А внутри яркая звезда.
The holocron holds extensive star maps, but I was as surprised as you that there was a temple here.
Голокрон хранит подробную карту созвездий, но я тоже удивился, что храм именно здесь.
♪ Tonight I wish upon a falling star ♪
♪ Tonight I wish upon a falling star ♪
You could become a famous rock star!
Ты можешь стать знаменитой рок-звездой.
Oh, you mean he generously invited us to come watch him be a rock star?
Ты хочешь сказать, что он великодушно пригласил нас полюбоваться на то, как он стал рок-звездой?
She's a pop star, she's like...
Она поп-звезда, она же...
I have a play to star in, but good luck with the report card.
Удачи тебе дома.
I'm not some sort of A-star boffiny genius.
Я не задрот-отличник.
Put me up in a five-star hotel like the Royce.
Хочу 5-звёздочный отель типа Ройс.
Yeah, that thing moves like a track star.
Молниеносное.
And then tell everyone you're a Latin pop star?
А потом сказать всем, что ты латинская поп-звезда?
Graduated top of his class at Juilliard, in contrast to Brock Harmon, who made his on-screen debut - as a porn star known as "Brock the..." - Cut!
Лучший из своего класса выпускник Джульярдской школы, в сравнении с Броком Хармоном, дебютировавшим на экране как порно-звезда, известным как "Брок..."
Because a "b" action-movie star in a kimono said so?
Потому что так сказал второсортный актер в кимоно?
It's like I'm trying to pass a Chinese throwing star.
Это будто я пытаюсь выкакать сюрикэн.
I mean, a real, real star in the most extraordinary way.
Я имею в виду, настоящей звездой в самом выдающемся виде.
This is actually a scene cut from Star Wars, where... .. Leia breast-feeds a Wookiee. MAKES WOOKIEE NOISE
На самом деле это вырезанная сцена из "Звездных войн", где Лея кормит грудью вуки.
Thanks to that accident, I've become a total star.
После того случая я стал звездой.
There's not a planet in our solar system that could sustain life and the nearest star's over a thousand years away.
В нашей солнечной системе нет планеты, на которой возможна жизнь, а ближайшая звезда в тысячах годах пути.
The speed of a falling star.
Cкopocть пaдaющeй звeзды.
- I mean, it's a bright star.
- Ну вообще-то, это очень яркая звезда.
Plato believe that... every soul has a companion star he returns to after death. If you live tomorrow life.
Платон верил, что у каждой души... есть звезда на которую она возвращается после смерти, если человек жил правильно.
But suddenly, this little punk bitch version of Forrest Gump thinks that he has the authority to weigh in on cutting my movie-star director's brother, and his fuckin'foghorn leghorn of a father won't call me back
Но внезапно, эта маленькая панк-сучка версия Форрест Гампа начинает думать, что он имеет власть, чтобы вырезать брата моей кинозвезды-режиссёра, а его чертов "Фоггорн Леггорн" папаша и не думает звонить мне, чтобы сказать мне, что у него нет такой власти.
Ohhh. We got a sex tape from a huge star... 'S brother.
Мы получили секс-видео гигантской звезды... то есть его брата.
You know what, you wanted to be a rock star, and now you fuckin buy happy meals.
Ну приехали, знаешь что, ты хотел быть рок-звездой, а теперь что, покупаешь блядский хэпи милс.
I'm a movie star.
Я кинозвезда.
He was a rising star.
Он был на подъеме.
He's a rising star in PLA's Cyber Defense section.
Он восходящая звезда в отделе киберзащиты НОАК.
You might have noticed a bit of the Lone Star State?
Вы могли заметить представителя Техаса.
That one is the Bronze Star. That one is an Air Medal, and that over there is a Medal of Honour.
Вон там Бронзовая Звезда, это за отвагу в бою... а вон там Медаль Почета.
If the hair on his arm stands on end while he listens to the music, he knows he is dealing with a future star.
Если в процессе прослушивания у него на руке начинают шевелиться волосы..... это значит, мы имеем дело с будущей звездой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]