Absolutely incredible translate Russian
45 parallel translation
Incredible. Absolutely incredible.
Абсолютно невероятно.
I tell you Charles'it's absolutely incredible.
Говорю тебе, Чарльз, Это совершенно немыслимо,
It's absolutely incredible, isn't it?
Только взгляни, какой здесь вид из окна! Невероятно, не правда ли?
You're absolutely incredible.
Ты совершенно потрясающа!
Absolutely incredible.
Просто невероятно
That's absolutely incredible!
Это просто невероятно!
- Absolutely incredible.
- Абсолютно невероятно.
Absolutely incredible.
Абсолютно потрясная.
It's absolutely incredible.
Это невероятно.
I saw him fight with Janiro, I couldn't believe it- - destroyed this guy, it was absolutely incredible.
Я видел бой с Яниро. Он его уничтожил.
- You guys, it's absolutely incredible.
- Вы ребята, просто золото.
It's absolutely incredible... to me just a few hours ago Dona Julia was the only woman who existed... and now... there is the magnificent Sultana Gulbeyaz.
Невероятно, ещё пару часов назад для меня существовала только Донна Джулия, теперь же у меня есть Гюльбеяз?
This is the first time I've ever seen Sonic like this! Incredible! Absolutely incredible! That is an invention worthy of being called my greatest creation ever! He's in trouble! Sonic! Keep going, Metal Sonic! Sonic! Wait, Tails! Sonic! Hold up, Tails! But if we don't hurry then Sonic... Calm down, Tails! There's no way that either one of us can catch up with them.
Никогда не видел никого, кто мог бы тягаться с Соником! Наконец то я изобрёл что-то, что может назваться моим величайшим творением! Соник в беде! Вперёд, Метал! Соник! Стой, Тейлс, вернись! Соник! Стой! Но если мы не поторопимся, то Соник... Успокойся, Тейлс! Ни тебе, ни мне не удастся догнать их.
- You are absolutely incredible.
- Ты неподражаем.
This is absolutely incredible!
Это абсолютно невероятно!
Absolutely incredible.
Абсолютно не вероятно.
- I can't - well, this is absolutely incredible.
Я не могу... ну, это совершенно немыслимо.
That's absolutely incredible.
- Просто невероятно.
You are absolutely incredible.
Ты просто невероятен.
Absolutely incredible.
Абсолютно невероятно.
Absolutely incredible.
Совершенно невероятно.
Absolutely incredible.
Просто невероятно.
Absolutely incredible.
Абсолютно невероятно..
Absolutely incredible.
Совершенно неслыханно.
That is absolutely incredible.
это невероятно.
Absolutely incredible.
Это невероятно.
Something absolutely incredible!
Нечто совершенно невообразимое!
Just an absolutely incredible amount of pressure.
Просто совершенно невероятным количество давления.
Absolutely incredible.
Совершенно невероятно!
Sitting there having conversations with chef Ramsay is absolutely incredible.
[все смеются] Сидеть здесь и разговаривать с шефом Рамзи - это что-то невероятное.
Absolutely incredible!
Просто невероятно!
Something absolutely incredible.
Кое-что совершенно невероятное.
Are you... that's absolutely incredible!
Ты... Это просто невероятно!
And to Jane, incredible. Absolutely incredible.
Она потрясающая, правда.
The wise man that must tell this story, that's to say me, it's in an embarrassing situation, because the events he's about to tell are almost incredible, in spite of being absolutely true.
" ченый муж, что должен поведать эту историю, рассказыва € мне, был в щекотливом положении, потому что событи €, о которых он рассказал, почти неверо € тны, хот € абсолютно истинны.
They are absolutely beautiful and shapy curves, really incredible!
Они совершенно прекрасны, изгибающиеся кривые поистине невероятны!
I was out on the terrace, witnessing this incredible display. And I was absolutely miserable.
Я стоял на балконе, наблюдал невероятное зрелище и в то же время был абсолютно несчастен.
Incredible, absolutely amazing news today.
Невероятно! Абсолютно сенсационные новости сегодня.
That's incredible, don't you think, Amy? - Absolutely.
Это невероятно, как думаешь, Эми?
Oh, that was incredible. That was absolutely... It sounds like I've got an encore.
ќ, неверо € тно. ќчень... ѕохоже, мен € зовут на бис.
And just think, with your secret formula and my incredible magic, there's absolutely nothing that we cannot do.
Только подумай : с твоей тайной формулой и моей супер-магией мы будем способны абсолютно на что угодно!
incredible 769
absolutely 7225
absolute 31
absolutely amazing 16
absolument 16
absolutely not 1984
absolutely perfect 28
absolutely anything 17
absolutely right 135
absolutely true 17
absolutely 7225
absolute 31
absolutely amazing 16
absolument 16
absolutely not 1984
absolutely perfect 28
absolutely anything 17
absolutely right 135
absolutely true 17