English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Absolutely incredible

Absolutely incredible translate Turkish

93 parallel translation
That Mr Gantry, he's absolutely incredible.
Şu Bay Gantry, kesinlikle inanılmaz biri.
Chief, we got a situation here that is absolutely incredible.
Şef, şu anda inanılmaz bir durumdayız.
Absolutely incredible.
Gerçekten inanılmaz.
It's absolutely incredible!
Gerçekten inanılmaz!
You're absolutely incredible.
Kesinlikle inanılmazsın.
Absolutely incredible.
Gerçekten inanıImaz. Hiç işlemediğim bir cinayet yüzünden idam edilmek.
That is absolutely incredible.
Bu gerçekten de inanıImaz!
- Absolutely incredible.
- Kesinlikle inanılmazdı.
What an absolutely incredible guy. Hmm?
Kesinlikle inanılmaz bir çocuk
Absolutely incredible.
Kesinlikle inanılmaz.
The guy is absolutely incredible.
Bu adam kesinlikle inanılmaz.
Oh, Ma, I tell you, that meal was absolutely incredible.
Anne, demedi deme, yemek gerçekten inanılmazdı.
The sense of reality was absolutely incredible!
Gerçeklik hissi kesinlikle inanılmaz!
Their system is absolutely incredible.
Sistemleri kesinlikle inanılmaz.
It is absolutely incredible!
İnanmıyorum, başardık!
It was absolutely incredible! The greatest tangible evidence of psychic energy in 100 years.
Bu çok önemli, 100 senedir psişik enerjinin elle tutulur tek kanıtı.
- You guys, it's absolutely incredible.
- Çocuklar, burası bir harika.
It's absolutely incredible.
Kesinlikle inanılmaz.
It is absolutely incredible to me just a few hours ago... Doña Julia was the only woman who existed... and now... now there is the magnificent Sultana Gulbeyaz.
Sadece birkaç saat önce bana göre tamamıyla imkansızdı Doña Julia var olan tek kadındı ve şimdi şimdi muhteşem Hanım Sultan Gülbeyaz var.
This is absolutely incredible!
Bu inanılmaz birşey!
Absolutely incredible.
İnanılır gibi değil.
That was absolutely incredible, what you did.
- Yaptığın tek kelimeyle inanılmazdı.
That was absolutely incredible.
Gerçekten inanıImazdı.
I think it's absolutely incredible.
Bence kesinlikle inanılmaz.
Rewind, once again. It's absolutely incredible.
İnanılmaz bir şey.
I'm gonna tell you something that's going to sound absolutely incredible. But we have your answer.
Şimdi size söyleyeceklerim size inanılmaz gelebilir.
- I just - I can't - well, this is absolutely incredible.
Bu gerçekten inanılmaz.
That is absolutely incredible.
Bu harika olmuş.
That's absolutely incredible.
- Kesinlikle inanılmaz.
And it's absolutely incredible that you could get that fantastic, full, rich rock sound out of just a guitar, a bass guitar and a drum.
Ve kesinlikle inanılmaz olan şey, sadece bir gitar, bir bas gitar ve bir davulla böyle şahane, dolu dolu, zengin bir rock sesi yaratabilmeleriydi.
Absolutely incredible, sir.
Kesinlikle inanılmaz, efendim.
Absolutely incredible.
ALTINCI BÖLÜM Kesinlikle inanılmaz!
It's just absolutely incredible.
Kesinlikle inanılmaz.
I think this is an absolutely incredible opportunity to see a six gill shark
Bence bu bir boz camgöz görmek için kesinlikle inanılmaz bir fırsat.
An absolutely incredible stamina!
kesinlikle inanılmaz bir kuvvet!
Absolutely incredible, Vince.
Gerçekten inanılmaz, Vince.
This is absolutely incredible.
Bu gerçekten inanılmaz.
But absolutely incredible everywhere.
Ama kesinlikle her yerde müthişler.
because you compare it with the mountains out there, there the mountains * from both side. ♪ flat, this is absolutely incredible.
çevredeki diğer dağlarla karşılaştırdığınızda, iki yanında bulunan dağlarla karşılaştırırsanız dümdüz, kesinlikle inanılmaz.
You're incredible... or absolutely crazy.
İnanılmazsın... ya da tamamıyla delisin.
The reason I may or may not have had a nervous breakdown... and may have subconsciously tried to kill myself- - not that I'm saying I did- - is because of the incredible guilt that I felt... for the absolutely despicable act that I have committed.
Sinir harabiyetimin nedeni bu olabilir yada olmayabilir... ve bilinçaltında kendimi öldürmeyi çalışmış olabilirim... yaptığımı söylemiyorum değil... işlediğim alçakça hareketten dolayı inanılmaz derecede suçluluk duyuyorum.
Sarah, you have the most incredible ability... to make people absolutely crazy about you.
Sarah, sende inanılmaz bir yetenek var, insanları kendine deli divane ediyorsun.
- Mm, did you try the squash? - It's absolutely incredible. - I know.
Ve etrafta gördüklerime bakılırsa buna çok ihtiyacın var.
They are absolutely beautiful and shapy curves, really incredible!
Kesinlikle güzel ve keskin kavislerdir, gerçekten inanılmaz!
Absolutely incredible.
EVET
It was... It was absolutely fantastic. It was an incredible experience.
Hayatında ilk kez bir karar almaya cesaret edebildiğinde aileni terk etmeye karar verdin.
Incredible, absolutely amazing news today.
Bugün inanılmaz, kesinlikle müthiş bir haberimiz var.
Absolutely incredible, Chipper.
Kesinlikle inanılmaz, Chipper.
It's absolutely incredible.
Bu kesinlikle inanılmaz.
It's incredible. It's absolutely unbelievable.
Bu gerçekten inanılmaz.
I can not be absolutely whether this water is good or not but tastes incredible.
Suda sorun olmadığından yüz de yüz emin olamam. Ama, tadı harika.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]